Информационно развлекательный портал
Поиск по сайту

Что из себя представляет человек поль рикер. П рикер - герменевтика и метод социальных наук. Личная жизнь философа

Герменевтика и метод социальных наук

Основная тема моей лекции состоит в следующем: я хотел бы рассмотреть совокупность социальных наук с точки зрения конфликта методов, местом рождения которого является теория текста, подразумевая при этом под текстом объединенные или структурированные формы дискурса (discours), зафиксированные материально и передаваемые посредством последовательных операций прочтения. Таким образом, первая часть моей лекции будет посвящена герменевтике текста, а вторая - тому, что я назвал бы, в целях исследования, герменевтикой социального действия. Герменевтика текста

Я начну с определения герменевтики: под герменевтикой я понимаю теорию операций понимания в их соотношении с интерпретацией текстов; слово "герменевтика" означает не что иное, как последовательное осуществление интерпретации. Под последовательностью я подразумеваю следующее: если истолкованием называть совокупность приемов, применяемых непосредственно к определенным текстам, то герменевтика будет дисциплиной второго порядка, применяемой к общим правилам истолкования. Таким образом, нужно установить соотношение между понятиями интерпретации и понимания. Следующее наше определение будет относиться к пониманию как таковому. Под пониманием мы будем иметь в виду искусство постижения значения знаков, передаваемых одним сознанием и воспринимаемых другими сознаниями через их внешнее выражение (жесты, позы и, разумеется, речь). Цель понимания - совершить переход от этого выражения к тому, что является основной интенцией знака, и выйти вовне через выражение. Согласно Дильтею, виднейшему после Шлейермахера теоретику герменевтики, операция понимания становится возможной благодаря способности, которой наделено каждое сознание, проникать в другое сознание не непосредственно, путем "пере-жива-ния" (re-vivre), а опосредованно, путем воспроизведения творческого процесса исходя из внешнего выражения; заметим сразу, что именно это опосредование через знаки и их внешнее проявление приводит в дальнейшем к конфронтации с объективным методом естественных наук. Что же касается перехода от понимания к интерпретации, то он предопределен тем, что знаки имеют материальную основу, моделью которой является письменность. Любой след или отпечаток, любой документ или памятник, любой архив могут быть письменно зафиксированы и зовут к интерпретации. Важно соблюдать точность в терминологии и закрепить слово "понимание" за общим явлением проникновения в другое сознание с помощью внешнего обозначения, а слово "интерпретация" употреблять по отношению к пониманию, направленному на зафиксированные в письменной форме знаки.

Именно это расхождение между пониманием и интерпретацией порождает конфликт методов. Вопрос состоит в следующем: не должно ли понимание, чтобы сделаться интерпретацией, включать в себя один или несколько этапов того, что в широком смысле можно назвать объективным, или объективирующим, подходом? Этот вопрос сразу же переносит нас из ограниченной области герменевтики текста в целостную сферу практики, в которой действуют социальные науки.

Интерпретация остается некой периферией понимания, и сложившееся отношение между письмом и чтением своевременно напоминает об этом: чтение сводится к овладению читающим субъектом смыслами, заключенными в тексте; это овладение позволяет ему преодолеть временное и культурное расстояние, отделяющее его от текста, таким образом, что при этом читатель осваивает значения, которые по причине существующей между ним и текстом дистанции были ему чужды. В этом крайне широком смысле отношение "письмо-чтение" может быть представлено как частный случай понимания, осуществляемого посредством проникновения в другое сознание через выражение.

Такая односторонняя зависимость интерпретации от понимания как раз и была долгое время великим соблазном герменевтики. В этом отношении Дильтей сыграл решающую роль, терминологически зафиксировав хорошо известную противоположность слов "понимать" (comprendre) и "объяснять" (expliquer) (verstehen vs. erklaren). На первый взгляд мы действительно стоим перед альтернативой: либо одно, либо другое. На самом же деле речь здесь не идет о конфликте методов, так как, строго говоря, методологическим можно назвать лишь объяснение. Понимание может в лучшем случае требовать приемов или процедур, применяемых тогда, когда затрагивается соотношение целого и части или значения и его интерпретации; однако как бы далеко ни вела техника этих приемов, основа понимания остается интуитивной по причине изначального родства между интерпретатором и тем, о чем говорится в тексте.

Конфликт между пониманием и объяснением принимает форму истинной дихотомии с того момента, как начинают соотносить две противостоящие друг другу позиции с двумя различными сферами реальности: природой и духом. Тем самым противоположность, выраженная словами "понимать-объяснять", восстанавливает противоположность природы и духа, как она представлена в так называемых науках о духе и науках о природе. Можно схематично изложить эту дихотомию следующим образом: науки о природе имеют дело с наблюдаемыми фактами, которые, как и природа, со времен Галилея и Декарта подвергаются математизации; далее идут процедуры верификации, определяющиеся в основе своей фальсифицируемостью гипотез (Поппер); наконец, объяснение является родовым термином для трех различных процедур: генетического объяснения, опирающегося на предшествующее состояние; материального объяснения, опирающегося на лежащую в основании систему меньшей сложности; структурного объяснения через синхронное расположение элементов или составляющих частей. Исходя из этих трех характеристик наук о природе, науки о духе могли бы произвести следующие почленные противопоставления: открытым для наблюдения фактам противопоставить знаки, предложенные для понимания; фальсифицируемости противопоставить симпатию или интропатию; и наконец, что может быть особенно важно, трем моделям объяснения (каузальной, генетической, структурной) противопоставить связь (Zusammenhang), посредством которой изолированные знаки соединяются в знаковые совокупности (лучшим примером здесь является построение повествования).

Именно эта дихотомия была поставлена под вопрос с момента рождения герменевтики, которая всегда в той или иной степени требовала объединять в одно целое свои собственные взгляды и позицию своего оппонента. Так, уже Шлейермахер стремился соединить филологическую виртуозность, свойственную эпохе просвещения, с гениальностью романтиков. Точно так же несколько десятилетий спустя испытывал трудности Дильтей, особенно в своих последних произведениях, написанных под влиянием Гуссерля: с одной стороны, усвоив урок "Логических исследований" Гуссерля, он стал акцентировать объективность значений по отношению к психологическим процессам, порождающим их; с другой стороны, он был вынужден признать, что взаимосвязь знаков придает зафиксированным значениям повышенную объективность. И тем не менее различие между науками о природе и науками о духе не было поставлено под сомнение.

Все изменилось в XX веке, когда произошла семиологическая революция и началось интенсивное развитие структурализма. Для удобства можно исходить из обоснованной Соссюром противоположности, существующей между языком и речью; под языком следует понимать большие фонологические, лексические, синтаксические и стилистические i совокупности, которые превращают единичные знаки в самостоятельные ценности внутри сложных систем независимо от их воплощения в живой речи. Однако противопоставление языка и речи привело к кризису внутри герменевтики текстов только по причине явного перенесения установленной Соссюром противоположности на различные категории зафиксированной речи. И все же можно сказать, что пара "язык- речь" опровергла основной тезис дильтейевской герменевтики, согласно которому любая объяснительная процедура исходит из наук о природе и может быть распространена на науки о духе лишь по ошибке или небрежности, и, стало быть, всякое объяснение в: области знаков должно считаться незаконным и рассматриваться в качестве экстраполяции, продиктованной натуралистической идеологией. Но семиология, примененная к языку вне зависимости от ее функционирования в речи, относится как раз к одной из модальностей объяснения, о которых речь шла выше, - структурного объяснения.

Тем не менее распространение структурного анализа на различные категории письменного дискурса (discours ecrits) привело к окончательному краху противопоставления понятий "объяснять" и "понимать". Письмо является в этом отношении неким значимым рубежом: благодаря письменной фиксации совокупность знаков достигает того, что можно назвать семантической автономией, то есть становится независимой от рассказчика, от слушателя, наконец, от конкретных условий продуцирования. Став автономным объектом, текст располагается именно на стыке понимания и объяснения, а не на линии их разграничения.

Одна из главных книг видного современного философа Поля Рикёра. Здесь он пытается изложить свою «герменевтическую онтологию». Она состоит их феноменологии желания (психоанализ), духа и религиозного (эсхатология). Как соединить эти три, при этом вывести мысль к бытию, то есть создать онтологию — вот рамочная конструкция книги. Основное содержание «Конфликта интерпретаций» составили очерки трех рикёровых феноменологий. Приведем два примера феноменологии религии:

Фигура отца (Отца) занимает центрально место в психике, культуре, религии; помимо прочего с помощью нее разоблачается религиозность. По этому поводу Рикёр пишет: «[есть] определенное соответствие между [нашими] философским анализом и истолкованием керигмы, которая, оставаясь верной истокам иудеохристианской веры, будет усвоена современностью. Библейская вера представляет Бога, Бога пророков и Бога христианской Троицы, в качестве отца; атеизм учит нас тому, как отступиться от образа отца. Образ отца, изжитый в качестве идола, может быть восстановлен в качестве символа. Этот символ послужит основанием учения о любви; в теологии любви он станет эквивалентом последовательного восхождения, ведущего нас от простого смирения к поэтической жизни. Таково, как я понимаю, религиозное значение атеизма. Чтобы символ бытия обрел речь, необходимо освободиться от идола».

Особенно интересно истолкование атеизма в «Конфликте интерпретаций». Две цитаты на этот счет:

«Фраза «религиозное значение атеизма» не лишена смысла, она говорит о том, что атеизм, как бы он ни отвергал и ни громил религию, не теряет своего значения, что он расчищает место для чего-то нового, то есть для веры, которую по большому счету можно было бы назвать пострелигиозной верой, верой пострелигиозной эпохи».

«Атеизм, который я имею в виду, принадлежит Ницше и Фрейду. Чем обоснован такой выбор? Было бы недостаточно сказать, что оба мыслителя являются самыми яркими сторонниками критики религии как запрета, обвинения, наказания, осуждения. Вопрос скорее заключается в том, чтобы понять, почему им удалась атака на религию на ее собственной территории; случилось это потому, что они смогли создать своего рода герменевтику, в корне отличную от критики религии, основанной на традициях британского эмпиризма или французского позитивизма. Проблема отнюдь не заключается в так называемом доказательстве бытия Бога. Тем более они не говорят о понятии Бога как лишенном значения. Они создали новый тип критики, критики культурных представлений, взятых в качестве замаскированных символов желания и страха».

УДК 1(4/9)

ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКАЯ ФИЛОСОФИЯ ПОЛЯ РИКЕРА

© Николай Владимирович МЕДВЕДЕВ

Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина, г. Тамбов, Российская Федерация, доктор философских наук, профессор, зав. кафедрой философии, e-mail: [email protected]

Исследуются особенности герменевтической теории французского мыслителя Поля Рикера, раскрывается плодотворность его идей для современного философского и научного мышления.

Ключевые слова: Поль Рикер; герменевтика; феноменология; модель текста; интерпретация; язык.

Поль Рикер (1913-2005) - один из самых выдающихся мыслителей современности. Его научные интересы обращены к разным, порой далеким от философии темам: религия, библейская экзегетика, история, литературная критика, психоанализ, право, политика. Теоретические работы П. Рикера содержат также размышления по проблемам социологии, психологии, языкознания. Широта и глубина философского творчества П. Рикера, устойчивость и целеустремленность его интеллектуального порыва вызывают оправданную симпатию у исследователей. Широкую известность французский мыслитель приобрел благодаря своим трудам по герменевтике.

В чем секрет притягательной силы философии П. Рикера? Каковы важнейшие установки его философского мышления? Что нового он привнес в герменевтическую теорию? Эти вопросы образуют проблемное поле данной статьи. Ответы на них позволят осветить отдельные аспекты многогранного философского наследия П. Рикера и продемонстрировать плодотворность его теоретических поисков. Нам важно понять суть проделанной им философской работы.

Особый характер философии

Несмотря на очевидную мозаичность и обширность предметной сферы исследований П. Рикера, его мышлению присущи внутренняя целостность и единство. Это особенно проявляется в его постоянном стремлении сделать свои философские тексты этически ориентированными. Он всегда отстаивал ценности религиозной веры и социальной справедливости. Более основательное изучение творчества П. Рикера позволяет сделать вывод, что оригинальность его фило-

софии в значительной мере обусловлена тем, что он строил свои рассуждения на мышлении других известных авторов, но при этом всегда привносил нечто новое и важное в понимание сути обсуждаемой проблемы. Вместе с тем каждая его новая идея является не столько преодолением или отрицанием предшествующих идей, а их продолжением, развитием. Поэтому П. Рикера иногда называют «эпигенетическим» мыслителем, подразумевая под этим термином вторичный характер его философии, фундаментом для которой послужили размышления предшествующих авторов.

Стиль сочинений П. Рикера характеризуется умеренностью и академической терпимостью. Он постоянно стремился «навести мосты» между различными, на первый взгляд, непримиримыми философскими традициями. При этом П. Рикер больше чем просто блестящий интеллектуальный посредник между соперничающими школами мышления. Свое предназначение он видел в том, чтобы раскрыть подлинные, глубинные смыслы работ оригинальных мыслителей, а не заниматься разоблачением обнаруженных в них заблуждений или противоречий. П. Рикер был способен примирить такие антитетические философии, как феноменология и структурализм, герменевтика и феноменология, нарративная теория и герменевтика, либерализм и коммунитаризм, герменевтика и критическая идеология. Он имел склонность размышлять в терминах оппозиции, чтобы прояснить и вместе с тем сохранить различия во взглядах рассматриваемых им философов. Вместе с тем П. Рикер не стремился сформировать на основе воззрений различных мыслителей некий новый теоретический синтез.

Уникальный метод П. Рикера - «несинтетического опосредования» - является философским по своему духу.

Ключевая интенция философии П. Рикера связана с его стремлением понять смысл человеческого существования через обращение к герменевтике, изучающей исторические тексты. Тексты несут смысл постольку, поскольку в них отражена человеческая жизнь; в свою очередь, собственно жизнь обретает смысл потому, что она способна репрезентировать себя в письменных текстах. Это т. н. «герменевтический круг» П. Рикера, обладающий антропологическим свойством. Далеко не случайно исследователь творчества французского мыслителя Карл Симс определяет его философию как являющуюся одновременно «философией жизни» и «философией чтения» . Универсальная применимость философии П. Рикера задается ее способностью раскрывать разнообразные смыслы текстов (герме -невтика), создаваемых самой человеческой жизнью. Иными словами, жизнь может «прочитать», интерпретировать саму себя, и такая интерпретация обнаруживает, раскрывает жизнь через ее наррацию (повествование). Согласно П. Рикеру, наша этическая цель заключается в том, чтобы написать (или создать) хорошую, в этическом смысле, историю своей собственной жизни.

Герменевтика

Основной темой, которая пронизывает все творчество П. Рикера, объединяя разнообразный круг его теоретических интересов, является вопрос о герменевтике или интерпретации. Герменевтика, по П. Рикеру, является интерпретацией знаков, символов и текстов, которые связывают человека с природным и социальным окружением. «Задача герменевтики, - указывает он, - показать, что существование достигает слова, смысла, рефлексии лишь путем непрерывной интерпретации всех значений, которые рождаются в мире культуры» . П. Рикер предпринял философское обоснование герменевтики. Герменевтику в сравнении с феноменологией отличает отказ от требования непосредственного, интуитивного постижения мира, фундированного в субъективной достоверности познающего «Я». Интерпретация всегда является ограниченной, предрассудочной, лингвистической и контекстуальной.

Рикеровская версия герменевтики направлена на интерпретацию человеческих творений как символически-опосредованных устремлений. В противоположность «короткому пути», который предпринял М. Хайдеггер, двигаясь от герменевтики к онтологии, П. Рикер объявил, что герменевтика должна проделать «длинный / окольный путь» через язык, прежде чем достигнет своего конечного пункта назначения. Предложенный П. Рикером длинный путь направлен на то, чтобы вывести рефлексию на уровень онтологии. Идея «окольного пути» как герменевтической техники прочтения знаков опыта посредством чего-то другого является одной из самых популярных метафор П. Рикера, которую он постоянно воспроизводил на протяжении всей своей творческой деятельности. Он даже однажды признался, что «окольный путь» является «ритмом его философского дыхания» .

К 1970-м гг. П. Рикер заменяет знаки и символы текстом как моделью лингвистически опосредованного постижения опыта. В отличие от разговорного языка, где значение более тесно связано с говорящим, слушающим и диалогической ситуацией, письменный язык обладает значением независимо от автора и первоначальной ситуации, определяющей внешний социально-исторический контекст. Понимание значения письменного текста более явственно проявляется как акт интерпретации. Герменевтика текстов применяется П. Рикером и по отношению к действиям, т. к. социальные действия, подобно текстам, прочитываются в соответствии со значениями, которые дистанцируются от намерений авторов и предмета конфликтующих интерпретаций. Тем же способом, каким текст отделяется от автора, действие отделяется от агента и способно приобретать независимые от него значения. П. Рикер убежден, что если социальные действия можно прочитать и интерпретировать как письменные источники, то тогда методы интерпретации текстов способны служить парадигмой интерпретации действия в социальных науках. Тексты и действия имеют в своем основании структуры, которые проясняют необходимые условия для понимания значения .

Перехватив инициативу, идущую от М. Хайдеггера и Г.-Г. Гадамера, П. Рикер двигался за пределы «эйдетической» фено-

менологии Э. Гуссерля и «экзистенциальной» феноменологии Ж.-П. Сартра и М. Мерло-Понти по направлению к построению «герменевтической» феноменологии, которая охватывает диалог с гуманитарными науками. П. Рикер подчеркивал важность «интенционального отношения сознания к представленному ему смыслу». Этот новый акцент привел к развитию общей герменевтики, в которой феноменология была поставлена перед своими собственными границами, а именно границами, где заканчивается интуиция и начинается интерпретация символов.

Герменевтика П. Рикера никоим образом не сводится только к интерпретации символа и мифа. В споре с фрейдовским психоанализом в 1960-е гг. - «Фрейд и философия» (1965) - он стал первооткрывателем «семантики желания», в которой бессознательные побуждения бросают вызов господствующему положению рефлективного сознания и приводят герменевтику к неизбежному конфликту интерпретаций. Данный конфликт сосредоточен вокруг трех фундаментальных, зачастую конкурирующих, подходов: (1) археологическая герменевтика, которая раскрывает бессознательный источник предшествующего рефлексивному Ego значения (Фрейд); (2) телеологическая герменевтика, которая устанавливает цель значения за пределами рефлексивного Ego (Гегель); (3) эсхатологическая герменевтика, которая свидетельствует в пользу трансцендентного или сакрального измерения содержаний индивидуального сознания (Элиаде). В каждом конкретном случае предполагаемый суверенитет сознания оказывается под вопросом.

Последующий вызов исходил от встречи П. Рикера со структурализмом (Ф. де Сос-сюр, К. Леви-Стросс) и науками о языке (Э. Бенвенист). Ее итогом стала постановка под сомнение идеи главенства субъективной воли через раскрытие непроизвольно действующих, скрытых структур языка. Герменевтическое поле было в итоге расширено встречей с семиотикой и структурной лингвистикой, что дало возможность П. Рикеру развить и углубить свою модель герменевтической феноменологии. Семиологический акцент был мотивирован его обращением к модели текста. Поздняя рикеровская герменевтика текстов распространила процедуру интерпретации на все явления текстового

порядка, включая повествование и идеологию. Этот шаг открывал перед исследователями возможность осуществить новый диалог с социальными науками, что и было сформулировано в максиме П. Рикера: «Больше объяснять, чтобы лучше понимать» .

Традиционное, идущее от Ф. Шлейер-махера и В. Дильтея предубеждение герменевтической философии против «объяснения» в пользу «понимания» было окончательно элиминировано П. Рикером путем восстановления баланса между этими двумя познавательными операциями. П. Рикер всегда поддерживал позитивный герменевтический диалог с науками, в который были вовлечены в процессе истории многие великие мыслители прошлого: Платон - в диалог с геометрией, Аристотель - с космологией, Декарт - с алгеброй, Кант - с физикой, Бергсон - с биологией, Гуссерль и Уайтхед - с математикой. В случае интерпретации «текстов» научное «объяснение» и феноменологическое «понимание» оказываются связанными между собой. В результате философия становится открытой для ведения продуктивного диалога с другими областями духовного опыта человечества.

Однако то, что семиологический вызов подводит герменевтику к модели текста, вовсе не означает, будто герменевтика заточает себя в «дом языка». Напротив, диалектически усовершенствованная П. Рикером герменевтика проходит окольный путь текста, чтобы наблюдать за тем, что находится за его пределами. В итоге мы наталкиваемся на смысловые значения мира, которые открываются текстовой работой языка. Предельная референция обращена к миру не только репрезентируемому, но и открываемому текстом, что, в свою очередь, выводит нас за пределы эпистемологии непосредственно к онтологии. Таким образом, предельный горизонт работ П. Рикера - горизонт бытия -сохраняется от начала и до конца его творческой деятельности. Но обнаруживаемая нами в текстах французского мыслителя онтология является как бы усеченной (исследовательской, пробной); она свидетельствует о необходимости ограничения претензий спекулятивного разума по достижению окончательно обоснованной истины. «Интерпретация бытия всегда с чего-то начинается, но никогда

не завершается» . Импликации П. Рикера, содержащиеся в его модели текста как интерпретации, являются радикальными. Значение больше не предстает перед нами ни как интуитивно постигаемая сущность (Э. Гуссерль), ни как трансцендентальное условие возможности рефлексии (И. Кант). Текст разрушает кругооборот авторефлексии и раскрывает нам интерсубъективные горизонты языка и истории. Значение, подчеркивает П. Рикер, вовлекает того, кто сообщает что-то другому. Это, в свою очередь, требует от нас уделять особое внимание определенным социокультурным контекстам и предрассудкам автора повествования и его читателя.

Интерпретация описывается П. Рикером как процесс, с помощью которого собеседники сообща устанавливают контекстуальные ценности. Эти ценности несет в себе их разговор. Интерпретация разрушает границы вневременного рефлексивного субъекта и раскрывает нам, каким образом языковое употребление присутствует в мире-с-другими. В работе «Конфликт интерпретаций» П. Рикер демонстрирует, каким образом короткая интерсубъективная связь (диалог собеседников) неизменно переплетается с длинными интерсубъективными связями, опосредованными различными социальными институтами, группами, нациями и культурными традициями. Длинные интерсубъективные связи могут поддерживаться исторической традицией, которая является лишь составной частью нашего непосредственного диалога. «Я отнес бы слова «историчность традиции» и «историчность интерпретации», - пишет

П. Рикер, - к любому пониманию, которое -открыто или скрытно - осознает себя в качестве философского самопонимания «я» и понимания бытия» . Иными словами, герменевтическое объяснение совпадает с самыми широкими историческими и культурными связями. Посредническая функция текста служит в этом отношении примером. Распространение значения за пределы подлинной референции дискурсивного высказывания аналогично письменному тексту, где значение продолжает существовать в отсутствие автора и адресата. Герменевтическая интерпретация, делает вывод П. Рикер, производит «референцию второго порядка» в

отношении текста, порождая множество часто конфликтующих прочтений.

Интерпретация, таким образом, вовлечена в герменевтический круг исторической интерсубъективности, предостерегая нас от идеалистического требования занимать абсолютную позицию. Чем больше мы объясняем чужие смыслы, тем лучше мы понимаем наше собственное внутреннее значение. П. Рикер отрекается и от гуссерлевского притязания на достижение трансцендентального основания, и от гегелевского требования абсолютного знания. Главный тезис герменевтической философии, настаивает он, заключается в том, что интерпретация является длящимся, временным процессом; не существует одной единственной перспективы, которая была бы способна подвести итог правильности чтения и интерпретации. Другими словами, герменевтика стремится представить близким то, что от нас удалено - временно, географически, научно, культурно - путем присвоения определенных смыслов, чуждых нашему сознанию. Парадигма текста служит в этом случае образцом. Через раскрытие самого себя текстовым горизонтам значения «Другого» Я как Ego переступает знакомые пределы субъективного сознания и открывается для новых возможных миров. Если затем субъективность продолжает существовать, то она становится «Я-сам как другой» , и это достигается только после интерсубъективного окольного пути интерпретации. Герменевтика самости не есть то, что дает начало пониманию; она есть то, что завершает понимание. Она существует в конце, а не в начале пути.

Рикер применил особый, феноменологогерменевтический способ к проблеме самости, открывший путь к глубинному преобразованию cogito. Через развертывание диалектики понятий «Я» и «Другой» он обозначил особый род достоверности - самоаттестация, -присущий для герменевтики. Привлечение концептуальных и методологических ресурсов различных философских традиций для исследования проблемы человеческой субъективности позволило П. Рикеру ясно показать ограниченные возможности референциального (семантического) подхода, пренебрегающего временным измерением человеческой экзистенции .

Герменевтика П. Рикера демонстрирует глубокий и устойчивый интерес к истории и исторической практике. Хотя он полностью поглощен принципиальными концептуальными формулировками Гадамера, например понятие «слияние горизонтов», модель анализа текста, принцип дистанцирования, но именно посредством таких идей задается иная модуляция герменевтики, которая стремится раскрыть новое измерение одновременно эпистемологическое и онтологическое, критическое и рефлективное. Таким образом, герменевтика П. Рикера покоится на строгом подходе, который допускает, что все подлинно научные позиции стремятся внести свой вклад в поиски истины и понимание, поэтому требуют и заслуживают особого внимания.

П. Рикер внес значительный вклад в развитие герменевтической философии. Его герменевтический проект поразительно резонирует с современным стилем мышления, исходящим из опыта трансдисциплинарно-сти. По существу, дух и направленность его философии служат предпосылками к развитию обновленной эпистемологической установки в философии XXI в. Интеллектуальный подход П. Рикера к прошлому приводит нас к пониманию того, что «время, повествование, история и герменевтика являются взаимосвязанными частями целого» .

Созданный П. Рикером вариант герменевтики является онтологически насыщенным, что характерно для современной герменевтики в целом . Задача философской герменевтики, как ее понимает П. Рикер, прежде всего, онтологическая, а не методологическая. Акцент, производимый феноменологической герменевтикой, является по существу онтологическим; ее целью является осуществление герменевтики человече-

ской экзистенции. Герменевтика П. Рикера призвана пролить свет на фундаментальные условия, лежащие в основе феномена понимания во всех его разнообразных способах, научных и вненаучных. Однако универсальность герменевтической проблемы может быть обнаружена только тогда, когда мы окончательно освобождаемся от установок методологизма, которым захвачено современное мышление. Заслуга П. Рикера состоит в том, что он сумел восстановить баланс между «объяснением» и «пониманием» как гносеологическими процедурами. Важнейшей особенностью герменевтики П. Рикера является наличие в ней множества измерений, что позволяет утверждать об открытости ее к междисциплинарному диалогу.

1. Simms K. Paul Ricoeur. N. Y., 2003.

2. Рикер П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. М., 1995.

3. Reagan C.E. Paul Ricoeur: His Life and His Work. Chicago, 1996. P. 133.

4. Ricaur P. Interpretation Theory: Discourse and the Surplus of Meaning. Fort Worth, 1976.

5. Рикер П. Герменевтика. Этика. Политика. М., 1995.

6. Kearney R. On Paul Ricoeur: the Owl of Minerva. Ashgate, 2005.

7. Рикер П. Я-сам как другой. М., 2008.

8. Чернова Я. С. Герменевтика «Я» Поля Рикера // Вестник Тамбовского университета. Серия Гуманитарные науки. Тамбов, 2011. Вып. 4 (96). С. 228-233.

9. Kaplan D. Ricoeur’s Critica Theory. N. Y., 2003.

10. Ihde D. Expanding Hermeneutics: Visualism in Science. Evanston, 1998.

Поступила в редакцию 7.08.2012 г.

HERMENEUTIC PHILOSOPHY OF PAUL RICOEUR

Nikolay Vladimirovich MEDVEDEV, Tambov State University named after G.R. Derzhavin, Tambov, Russian Federation, Doctor of Philosophy, Professor, Head of Philosophy Department, e-mail: [email protected]

The features of a hermeneutic theory of contemporary thinker Paul Ricoeur are investigated; fruitfulness of his ideas for modern philosophical and scientific thinking is shown.

Key words: Paul Ricoeur; hermeneutics; phenomenology; text model; interpretation; language.

Особое слово в герменевтике - синтез герменевтики и феноменологии, осуществлявшийся и Хайдеггером, и Гадамером, осуществил П. Рикёр, который назвал этот синтез «при­вивкой» герменевтики к феноменологии. Работы П. Рикера: «Карл Ясперс и философия существования» (1947), «Габриэль Марсель и Карл Ясперс. Философия таинства и философия парадокса» (1948), «История и истина» (1955), «Философия воли», первая часть («Le volontaire et Vinvolontaire», 1950) и вторая часть которой («Finitude et culpabilite», 1960) появились в двух томах: «Человек погрешимый» и «Символика зла. Об интерпретации. Очерки о Фрейде» (1965); «Конфликт интер­претаций» (1969), «Живая метафора» (1975), «От текста к действию. Очерки по герменевтике» (1986), «Я - сам как другой» (1990), «Книга для чтения: 1. О политике» (1991), «Книга для чтения: 2. Страна философов» (1992).

Задачу герменевтического постижения Рикер видит в обос­новании роли человека как субъекта культурно-истори­ческого творчества, благодаря которому осуществляет­ся связь времен. Его персоналистические увлечения способствовали пониманию того, что именно личность - есть место рождения значений, культурных смыслов и за­дача философии - создание метода анализа человечес­кой субъективности как творца мира культуры. Конст­руирование значения «Я» может быть осуществлено на стыке и с применением средств аналитической филосо­фии, феноменологии и герменевтики, соответственно лингвистическому, практическому и этическому уров­ням «Я» и субъекта.

Рикёр стремится выйти из «заколдованного круга» субъектно-объектной проблематики, обращаясь к вопро­су о бытии, находя глубинные связи исторического бы­тия с совокупным бытием, которое изначальнее теорети­ко-познавательного субъектно-объектного отношения. Для преодоления гносеологизма становится важным признание существования «горизонта мира» еще до объ­ективности, а действительной жизни еще досубъекта теории познания. Вопрос об истине рассматривается Рикёром вслед за Гадамером не как вопрос о методе, но как проявление бытия для бытия, тогда как понимание предстает не способом познания или «реакцией» наук о духе на метод естественно-научного объяснения, но спо­собом существования как интерпретированного бытия. Рикёр вводит понятия прямого и косвенного смыслов, полагая, что «нет символики до говорящего человека». Интерпретацию он рассматривает как расшифровку глу­бинного смысла, стоящего за очевидным, буквальным смыслом, выявляет соотношение формы интерпретации с теоретической структурой герменевтической системы. В его текстах герменевтическая проблематика сущест­венно расширяется, прежде всего, путем соотнесения и даже синтеза, в частности, герменевтики и структурной антропологии, герменевтической интерпретации фрей­дизма и, разумеется, герменевтики и феноменологии. Рикёр вводит в иррациональные компоненты познания рациональные способы интерпретации, реализуя особый тип «научной объективности».



Разрабатывая проблему «конфликта интерпретаций», Рикёр выявил два способа обоснования герменевтики путем обращения к феноменологии. Первый путь в со­ответствии с идеями Хайдеггера и Гадамера - обраще­ние к онтологии понимания, рассмотрение понимания не как способа познания, но как способа бытия. На ме­сто эпистемологии интерпретации ставится онтология понимания. Герменевтика перестает рассматриваться как метод и, уходя из сферы традиционной гносеоло­гии и заколдованного круга субъектно-объектных отно­шений, ставит вопрос о бытии, которое существует в понимании. Второй путь - это онтология понимания в ее соотнесении с эпистемологией интерпретации, исходящей из семантического, рефлексивного и экзистенциального планов.

Современной фило­софской герменевтике присуще стремление к комплементарности, к диалогу и синтезу с другими типами философствования и системами знания. Рикёр «прививает» герменевтику к феноменологии, соотносит с персонализ­мом, структурализмом, психоанализом, религией; стре­мясь осмыслить повествовательные функции культуры, соединяет генетику с лингвистическим анализом и ана­литической философией, от герменевтики текста перехо­дит к герменевтике социального действия.

Герменевтическую философию Рикёр проектирует в работе «Конфликт интерпретаций» (1969). Если герменевтика - это теория правил, которым подчиняется интерпретация символов, то психоанализ может рассматриваться как разновидность герменевти­ки. Расшифровка символов сновидений в психоанализе чрезвычайно важна, поскольку демонстрирует связь последних с архаическими структурами, однако недостаточна потому, что не идет к более глубо­ким слоям символического.

Недостаточность структуралистского подхода Рикёр демонстриру­ет, критикуя представление о языке как о замкнутой системе, как бы независимой от говорящего субъекта. Структурализм, по сути, ограничивается проблематикой «семиологии» (рассматривающей знаки как элементы системы) и не выходит на уровень «семантики» (рассматривающей знаки как элементы дискурса). Будучи «семантикой много­значных выражений», герменевтика, по Рикёру, обладает неоспори­мым преимуществом также и перед аналитической философией, пытающейся перестроить живой язык в соответствии с той или иной идеальной моделью.

Таким образом, высшая цель «универсальной герменевтики», построить которую Рикёр намерен на основе синтеза достижений различных частных типов интерпретации, - это воссоединение утраченного единства человеческого языка.

Герменевтика

2. Понятие герменевтики П. Рикера

Поль Рикёр (родился 27 февраля 1913г.) - один из самых значительных философов XX в. Его перу принадлежат труды:

· "Карл Ясперс и философия существования" (1947),

· "Габриэль Марсель и Карл Ясперс. Философия таинства и философия парадокса" (1948),

· "История и истина" (1955, 1964),

· "Философия воли" (1955-1960),

· "Об интерпретации. Очерки о Фрейде" (1965),

· "Конфликт интерпретаций. Очерки по герменевтике" (1969),

· "Живая метафора" (1975),

· "Время и повествование" (т. I-III, 1983 1985) и др.

Задача, которую поставил перед собой мыслитель Поль Рикёр, колоссальна: разработать своего рода обобщающую концепцию человека XX в. Свой вклад в построение такой концепции внесли феноменология, философия жизни, экзистенциализм, персонализм, психоанализ, герменевтика, структурализм, аналитическая философия, моральная философия, философия политики и др., словом, все главные течения и направления философии XX столетия, имеющие глубинные истоки, заложенные античностью, а еще ранее - мифологическим мышлением, и опирающиеся на идеи своих непосредственных предшественников: Канта, Гегеля, Фихте http://mirslovarei.com/ .

Рикёр переносит вопрос о герменевтике в онтологическую плоскость: отказавшись от разработки герменевтики как метода познания, он занимается построением ее как способа бытия. Основную свою задачу философ видит в том, чтобы, создавая философию жизни, воспользоваться всеми ресурсами гегелевской философии духа. С точки зрения методологической это, по его словам, означает "привить проблему герменевтики к феноменологическому методу". Идя таким путем, философ намеревается преодолеть крайности объективизма и субъективизма, натурализма и антропологизма, сциентизма и антисциентизма, противоречия между которыми привели современную философию к глубокому кризису.

Одна из задач первой самостоятельной работы заключается в сопоставлении феноменологически трактуемого внимания с проблемами истины и свободы. Так Рикёр начинает "соединение" феноменологии и экзистенциализма, заимствуя у первой метод анализа, у второй - смысл "воплощенного существования". В итоге Рикёр обнаруживает кардинальную двойственность человеческого опыта: будучи восприятием, он связан с объектом, но одновременно опыт - это активность, поскольку он свойствен свободно ориентирующемуся вниманию.

Соглашаясь в целом с экзистенциалистской трактовкой человека, Рикёр вместе с тем критикует ее за монизм, допускающий только одно толкование существования - воображение, эмоции, переживания и т.п. Рикёр находит возможным "перевернуть" перспективу экзистенциалистского анализа и исследовать не только то, что следует за экзистенциалистской изначальностью, но и саму экзистенциальную ситуацию, способ существования, в котором укоренен субъект. В результате этой операции Рикёр обнаруживает область бессознательного, то, что принимается субъектом как необходимость и преобразуется им в практическую категорию. Рикёр не считает бессознательное чем-то принципиально недоступным сознанию Реале Д., Антисери Д. Западная философия от истоков до наших дней. Т.4. СПб., 1997. C. 463.

Понятие воли (способности к деятельности) - одно из центральных в концепции Рикёра. Конституирующая воля отождествляется им с понятием собственно человеческого опыта; она - первоначальный акт сознания и человека вообще. Принятая в качестве "предельной изначальности" субъекта, воля служит Рикёру и точкой отсчета, от которой можно идти в двух направлениях: одно из них - исследование движения сознания, открывающего будущее (трансцендирование); другое - обращение к археологии субъекта, к его изначальным влечениям, далее не редуцируемым и обнаруживаемым только в сопоставлении с небытием.

Согласно Рикёру, потребности, желания, привычки человека приобретают подлинный смысл только по отношению к воле, которую они вызывают, мотивируют; воля же завершает их смысл, она детерминирует их своим выбором.

При разработке методологии феноменологической онтологии Рикёр опирается на психоаналитический метод истолкования, выделяя в нем следующие моменты. Во-первых, психоанализ идет к онтологии путем критики сознания: "интерпретации снов, фантазмов, мифов, символов, какие предлагает психоанализ, суть своего рода оспаривание претензий сознания быть источником смысла"; психоанализ говорит об "утраченных объектах, которые надлежит отыскать символически", что, по мысли Рикёра, является условием для создания герменевтики, освобожденной от предрассудков Ego, где проблематика рефлексии преодолевается в проблематике существования http://wikipedia.com/ .

И второе, на что обращает внимание Рикёр, осмысливая психоаналитическую методологию: только в интерпретации и при ее помощи возможно движение к онтологии. При анализе движения сознания вперед ("профетии сознания"), когда каждый образ находит свой смысл не в том, что ему предшествует, а в том, что последует за ним, Рикёр использует "прогрессивный" метод: сознание извлекается из самого себя и устремляется вперед, к смыслу, источник которого находится впереди субъекта.

Для Рикёра слово, изречение очевидно обладают символической функцией. При этом он четко отличает философию языка от науки о языке. Основу этого отличия он видит в том, что науку о языке интересует замкнутая система знаков, философия же языка "прорывает" эту замкнутость в направлении бытия и исследует феномен языка как элемент обмена между структурой и событием; ведущая роль в этом обмене принадлежит живому слову.

Впервые, считает Рикёр, философская проблема языка была поставлена Гусслерлем как некий парадокс языка: язык есть вторичное выражение понимания реальности, но только в языке его зависимость от того, что ему предшествует, может быть выговорена. Особую заслугу Гуссерля Рикёр видит в том, что он обосновал символическую функцию языка.

Так язык указывает на возможность символической функции и определяет логику герменевтики как логику двойного смысла. Семантически символ образован таким образом, что он дает смысл при помощи смысла, в нем изначальный, буквальный, иногда физический смысл отсылает к смыслу иносказательному, экзистенциальному, духовному. Таким образом, символ зовет к интерпретации и к говорению.

Метафора наиболее очевидно демонстрирует символическую функцию языка: когда язык пользуется метафорой, буквальный смысл отступает перед метафорическим смыслом, однако тем самым усиливается соотнесенность слова с реальностью и углубляется эвристическая деятельность субъекта. В метафорическом выражении, нарушающем семантическую правильность фразы и несовместимым с ее буквальным прочтением, Рикёр обнаруживает осуществление человеческой способности к творчеству.

Начатое Рикёром в 80-е годы осмысление повествовательной функции культуры и предпринимаемые в связи с этим попытки соединить феноменологию с лингвистическим анализом, герменевтику - с аналитической философией позволяют мыслителю перейти от анализа фрагментов культуры, запечатленных в слове или фразе, к анализу текстов культуры, в конечном итоге - к бытию культуры как исторической целостности.

Виды понятий и отношение между ними

В истории логики при решении вопроса о понятии допускались, прежде всего, две крайности. Одна - это отрыв понятия от действительности, противопоставление ей, неумение увидеть органическую связь с ней...

Герменевтика Дильтея

Одним из создателей специальной теории понимания является Вильгельм Дильтей. Значимым истоком творчества Дильтея явился англофранцузский позитивизм с его методом психологизма в анализе непосредственных данных сознания...

Герменевтический метод в гуманитарном познании

Специфика гуманитарного познания определяется: во-первых, как существенно зависимая от социокультурных факторов; во-вторых, как широко применяющая интерпетационные методы исследования; в-третьих, как имеющая специфический предмет...

Герменевтика - це: 1) теорія і методологія тлумачення текстів («мистецтво розуміння»); 2) напрямок у філософії XX століття, яке виросло на підґрунті теорії інтерпретації літературних текстів...

Герменевтичний метод. Герменевтичне коло

Поль Рікер (народився 27 лютого 1913р.) - Один з найзначніших філософів XX ст. Його перу належать праці: · "Карл Ясперс і філософія існування" (1947), · "Габріель Марсель і Карл Ясперс. Філософія таїнства і філософія парадоксу" (1948), · "Історія та істина" (1955...

Славянофилы -- представители либерально настроенной дворянской интеллигенции, поддерживающие учение о самобытности и национальной исключительности русского народа...

Исторический спор западников и славянофилов

Западничество, как и славянофильство, возникло на рубеже 30--40-х годов XIX в. Оно было представлено "обеими столицами" -- Москвой и Петербургом. Московский кружок западников оформился в спорах со славянофилами в 1841--1842 гг...

Общая характеристика суждений

Придумать самостоятельно или отыскать в специальной литературе (но не по логике!): 1.1 примеры: а) обобщение понятия Обобщение понятия (англ. Concept gneralisation) - логическая операция, которая заключается в том...

Основы логики

Достоверному познанию в научной или практической области всегда предшествует рациональное осмысление и оценка доставляемого наблюдением фактического материала...

Открытие герменевтического круга: Гадамер

В.С. Малахов в послесловии к книге Гадамера “Актуальность прекрасного" Гадамер Г.-Г. Актуальность прекрасного. М., Искусство, 1991. стр. 324. пишет, что “судьба с самого начала ему (Гадамеру) благоприятствовала”, ведь, заинтересовавшись философией...

Сущность логики

Понятие - логическая форма, которая определяет круг объектов по схожим, существенным признакам. Каждое понятие имеет своё содержание и объем. Содержание понятия - существенные признаки объекта. Объем понятия - количество объектов...

Философская герменевтика

Способом философствования, в центре которого находится процесс понимания, является герменевтика. Герменевтика (от. греч. - разъясняю, истолковываю) - философское учение, основанное на теории и практике понимания...

Философская герменевтика

Но наиболее полное, глубокое и содержательное изложение проблем философской герменевтики представлено в творчестве Ханса Георга Гадамера (1900-2002) в таких произведениях как «Истина и метод», «Философия и герменевтика»...

Чувственное и логическое познание

Законы, сущность явлений человек познает на абстрактно-логической ступени познания, посредством мышления. «Мышление -- это опосредованное, обобщенное познание действительности...