Информационно развлекательный портал
Поиск по сайту

Почему иногда иисуса христа называют слово отчее. Почему Иисус назван Христом? Ветхозаветные пророчества: специфичные, как система ключ-замок

С самого начала жизни Иисуса Христа пастухи играли в ней важную роль. Их пригласили, чтобы посмотреть на новорожденного младенца, все еще лежавшего в яслях, и приглашение пришло непосредственно от Ангела. Скорее всего Спаситель слышал эту историю, пока рос, и в течение всей Своей жизни Он проявлял теплые чувства по отношению к пастухам, часто предлагая Себя в качестве пастуха, но не овец, а людей. Он также называл тех, о ком заботился, Своими агнцами.

Иисус объясняет эту аналогию в Иоанне 10. Он сказал Своим последователям, что пастух вошел овчарню через дверь, открыто, не таясь. В результате овцы знали его голос. Пастырь знал каждую из своих овец по имени и вел их, а они следовали за ним, так как любили и доверяли ему.

Его ученики не поняли, о чем Он говорит, так что Иисус интерпретировал для них эту притчу. Он сказал, что Он - это дверь:

Я есмь дверь: кто войдет Мною, тот спасется, и войдет и выйдет и пажить найдет (Иоанн 10:9).

Он пришел не только дать им жизнь, но и помочь им прожить ее более полно. В этом заключается один из даров Евангелия. Когда мы знаем, кто мы, и что для нас возможно, мы можем извлечь максимальную пользу из нашей жизни на Земле.

Иисус продолжил притчу, объяснив, что хороший пастырь любит своих овец так сильно, что готов отдать за них свою жизнь. Тогда как кто-то, кого наняли прийти и присмотреть за ними, скорее всего убежит, едва завидев волка, заботясь больше о своей безопасности, чем об овцах, пастырь этого не сделает. Настоящий пастырь, заботящийся о своем стаде, останется и отгонит волка, чтобы попытаться спасти своих овец, даже если погибнет в этом процессе.

Иисус знает и любит нас как настоящий добрый пастырь. Он мог бы избрать прийти на Землю и жить совершенной жизнью. Ему никогда не пришлось бы столкнуться с испытаниями, которые приходят вследствие греха, Он переносил бы лишь те испытания, которые приходят как результат смертной жизни или поступков других людей, и Ему был бы гарантирован допуск в присутствие Божье. Он не сделал такой выбор. Он остался, чтобы лицом к лицу встретиться с волком - сатаной - и защищал Свое стадо, в конце концов умерев за нас.

Он заканчивает урок следующими словами:

15 Как Отец знает Меня, так и Я знаю Отца, и жизнь Мою полагаю за овец.

16 Есть у Меня и другие овцы, которые не сего двора, и тех надлежит Мне привесть: и они услышат голос Мой, и будет одно стадо и один Пастырь.

17 Потому любит Меня отец, что Я отдаю жизнь Мою, чтобы опять принять ее;

18 Никто не отнимает ее у Меня, но Я Сам отдаю ее: имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее; сию заповедь получил Я от Отца Моего.

Иисус - наш Добрый Пастырь, потому что Он любит Своих овец - нас - с полнотой, которая позволила Ему умереть за нас, несмотря на то, что Он был свободен полностью избежать смерти.

Он - наш руководитель, и наша безопасность в этой жизни зависит от того, насколько хорошо мы следуем Его примеру и учениям. Когда мы следуем Доброму Пастырю, мы находимся в духовной безопасности, и сатане будет труднее поймать нас в свою ловушку.

Перед Своей смертью Иисус наставлял Своих учеников о том, что если они любят Его, им надлежит кормить Его овец. Это означало, что им предстояло продолжать заботиться о членах Церкви и обеспечивать им постоянную духовную подпитку. Тогда как Иисус Христос по-прежнему остается нашим Добрым Пастырем, некоторые вещи могут лучше сделать те, кто находится на Земле. Первоначальных Апостолов теперь тоже нет здесь, и теперь это наша обязанность - тех, кто любит Спасителя, - заботиться друг о друге и о тех, кто еще не знают Его.

Как мы можем помочь Пастырю в Его работе? Иисус наставлял нас считать каждого нашим братом или сестрой и заботиться о них как о наших родных. Как помощники Пастыря, мы кормим Его овец каждый раз, когда мы кормим голодных или с добротой относимся к тем, кого обычно игнорируют. Мы кормим Его овец каждый раз, когда делимся Его Евангелием и направляем других по единственному пути, ведущему к безопасности.

1. Почему Иисус назван «Христом»

«Иисус» (евр. Иегошуа) — буквально означает «Бог мое спасение», «Спаситель».

Это имя было дано Господу при рождении через Архангела Гавриила (Мф. 1, 21), «потому что Он родился спасти человеков».

«Христос» — означает «Помазанник», по-еврейски помазанник — «Машиях», в греческой транскрипции — «Мессия (messias)» .

В Ветхом Завете помазанниками называли пророков, царей и первосвященников, служение которых прообразовывало собой служение Господа Иисуса Христа.
В Священном Писании говорится о помазании: царей Саула (1 Цар. 10, 1) и Давида (1 Цар. 16, 10); первосвященника Аарона и его сыновей (Лев. 8, 12-30; Ис. 29, 7); пророка Елисея (3 Цар. 19, 16-19).
«Пространный Катихизис» объясняет наименование «Христос» применительно к Спасителю тем, что «Его человечеству безмерно сообщены все дары Духа Святого, и таким образом Ему в высочайшей степени принадлежат ведение Пророка, святость Первосвященника и могущество Царя» .
Таким образом, в наименовании «Иисус Христос» содержится указание на человеческое естество Спасителя.

2. Иисус Христос - истинный Сын Божий

Наименованием Иисуса Христа Сыном Божиим устанавливается личностная самотождественность Иисуса Христа со вторым Лицом Пресвятой Троицы. «Сыном Божиим называется второе Лицо Святой Троицы по Своему Божеству. Сей же самый Сын Божий назван Иисусом, когда родился на земле, как человек».

В Священном Писании наименование «сын Божий» употребляется не только по отношению к Иисусу Христу . Например, так называются верующие в истинного Бога (Быт. 6, 2-4; Ин. 1, 12).
Однако Священное Писание не оставляет сомнений в том, что наименование «Сын Божий» применительно к Иисусу Христу употребляется совершенно в особом смысле. Так, Сам Иисус Христос для выражения Своего отношения к Богу Отцу использует наименование «Отец Мой » (Ин. 8, 19), тогда как в отношении всех других людей - «Отец ваш » (Мф. 6, 32):
«Восхожду к Отцу Моему и Отцу вашему» (Ин. 20, 17).
При этом Спаситель никогда не использует выражение «Отец наш», не объединяя Себя в Своем богосыновстве с прочими людьми. Различие в словоупотреблении указывает на разное отношение к Отцу: «Отец ваш» употребляется в значении усыновления людей Богу, а «Отец Мой» - в собственном смысле .

3. Предвечное рождение Сына Божия

На особый характер богосыновства Иисуса Христа указывают слова Символа: «Единородного, иже от Отца рожденнаго… рожденна, не сотворенна» .

Прежде всего это значит, что Сын не есть тварное существо .
Термин «рождение » означает произведение из собственной сущности , тогда как «творение «- произведение из ничего или из иной сущности .

При рождении наследуются существенные свойства, то есть сущность, поэтому родить можно только подобного себе, в то время как при творении создается нечто новое , сущностно отличное от творца.

Родить можно только равное себе по достоинству существо, тогда как творец всегда выше своего творения. Кроме того, рожденный всегда личностно отличен от родившего, ибо
«в собственном смысле слова «рождение» есть добавление ипостаси».

Из учения о происхождении Сына от Отца посредством рождения следует, что Сын
1. не есть творение Божие;
2. происходит из сущности Отца и, следовательно, единосущен Отцу;
3. обладает равным с Отцом Божественным достоинством;
4. личностно отличен от Отца.
Рождение от Отца является личным (ипостасным) свойством Сына Божия, «которым Он отличается от других Лиц Святой Троицы’.

«Бог… существует в вечном вневременном бытии без начала и конца… Для Бога всё - «ныне». В этом вечном настоящем Бога, до сотворения мира, Бог Отец рождает Своего Единородного Сына вечным, всегда существующим рождением… рожденный от Отца и имеющий Свое начало в Нем, Единородный Сын Божий всегда существовал, или, вернее, «существует» - несотворенный, вечный и божественный».

Слова «рожденнаго прежде всех век» указывают на предвечный характер рождения, говорят о совечности Отца и Сына . Эти слова Символа направлены против еретика Ария, считавшего, что Сын Божий имел начало Своего бытия.

Таким образом, «Сын Божий» есть собственное имя второго Лица Пресвятой Троицы и по смыслу фактически равнозначно наименованию «Бог».

Именно так и понимали Господа Иисуса Христа современные Ему иудеи, которые «искали убить Его… за то, что Он не только нарушал субботу, но и Отцом Своим называл Бога, делая Себя равным Богу» (Ин. 5, 18).

Поэтому в Символе исповедуется вера в Иисуса Христа как в «Бога истинна от Бога истинна» . Это означает, что «Сын Божий называется Богом в том же истинном смысле, как Бог Отец».

Слова «Света от Света» призваны хотя бы отчасти пояснить тайну предвечного рождения Сына Божия.
«Смотря на солнце, мы видим свет: от сего света рождается свет, видимый по всей подсолнечной; но и тот и другой есть один свет, нераздельный, одной природы».

4. Иисус Христос есть Господь

На Божественное достоинство Иисуса Христа указывает также и наименование Его Господом.

В Септуагинте наименованием Kyrios. (Господь) передается имя «Иегова» , одно из основных имен Божиих в Ветхом Завете. Поэтому для греко-язычной иудейской и христианской традиций «имя Господь (Kyrios) есть одно из имен Божиих». Таким образом, Иисус Христос «называется Господом … в том разуме, что Он есть истинный Бог» .

Вера «во Единого Господа Иисуса Христа» и была тем главным исповеданием, за которое первохристиане готовы были умереть, ибо оно утверждает тождественность Иисуса Христа со Всевышним Богом.

5. Образ явления Святой Троицы в мире

Слова Символа «Имже вся быша» заимствованы из Ин. 1, 3: «Вся тем быша, и без Него ничтоже бысть, еже бысть».
В Священном Писании о Сыне Божием говорится как о некоем орудии, посредством которого Бог Отец творит мир и управляет им. «Им создано все, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое: престолы ли, господства ли, начальства ли, власти ли, - все Им и для Него создано» (Кол. 1, 16).

Поскольку Лица Пресвятой Троицы единосущны, Они обладают единым действием, но отношение каждого из Лиц Троицы к единому действию различно. Свт. Григорий Нисский объясняет, каким образом Лица Пресвятой Троицы относятся к Божественным действиям:
«Всякое действование, от Бога простирающееся на тварь, от Отца исходит, через Сына простирается и совершается Духом Святым»

Подобные высказывания можно найти у многих отцов Церкви. Обычно для пояснения этой мысли свв. отцы обращаются к Рим. 11, 36: «Яко из Того и Тем и в Нем всяческая» (слав.). На основе этих слов ап. Павла возникло святоотеческое выражение: «из (от) Отца через Сына в Духе Святом».

Таким образом, в Божественных действованиях отображается троичность Ипостасей и их неизреченный порядок. Причем, образ внутрибожественной жизни отличен от образа откровения Пресвятой Троицы в мире. В предвечном бытии Троицы рождение и исхождение совершаются «независимо» одно от другого, тогда как в плане Божественного домостроительства имеет место своя вневременная последовательность: Отец выступает как Источник действия (свойства), Сын - как Явление или Совершитель, действующий посредством Духа Святого, а Святой Дух предстает как завершающая, являющая и усвояющая Божественное действие Сила.

Так, «Бог есть любовь» (1 Ин. 4, 8). При этом Отец есть Источник любви: «Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного» (Ин. 3, 16).
Сын есть Явление Любви, Откровение ее: «Любовь Божия к нам открылась в том, что Бог послал в мир Сына Своего» (1 Ин. 4, 9).
Святой Дух усвояет любовь Божию человекам: «Любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым» (Рим. 5, 5).

Такой порядок Божественных Лиц не умаляет достоинства Сына и Святого Духа. Св. Иоанн Дамаскин утверждает, что Отец действует через Сына и Святого Духа «не как через служебное орудие, но как через естественную и ипостасную Силу».

Эту мысль можно пояснить следующим примером: огонь и исходящий от огня свет невозможно разделить. С одной стороны, свет логически последует огню, но с другой, и огонь освещает, и свет освещает, и огонь греет, и свет греет. Также Сын и Святой Дух творят то же, что и Отец.

Кроме того, нужно отметить, что в таком порядке Откровения Божества нет никакой необходимости. Нам неизвестно, почему Бог благоволит открывать Себя миру именно таким образом. Никакая внутренняя и внешняя необходимость не принуждает Его к этому, Бог открывает Себя так только потому, что так хочет.

Иногда я задаю людям вопрос, какая у Иисуса была фамилия. Чаще всего мне отвечают: «Наверное, Христос, хотя не уверен». Тогда я продолжаю: «Если это так, то, получается, что Иосиф Христос и Мария Христос вели с собой за ручку маленького сынишку Иисуса Христа?» Когда люди это слышат, они понимают, что Христос вовсе не фамилия. Что же это за слово, «Христос»? Откуда оно взялось и что обозначает? Попробуем с этим разобраться.

Перевод и транслитерация

Сначала речь пойдет о переводе, а точнее об одном из методов перевода. Когда переводчики переносят идеи с одного языка на другой, они нередко прибегают к приему имитации звучания. При этом значение слов не переводится. Особенно это касается имен и званий. Такой прием называют транслитерацией . Переводчикам Библии также приходилось решать, каким способом лучше передавать идеи исходного текста на языке перевода (например, имена и звания): путем прямого перевода (то есть по значению) или путем транслитерации (т.е. по звучанию). И здесь специального правила нет.

Септуагинта

Первый перевод Библии был сделан в 250г. до н.э.: Ветхий Завет был переведен с иврита на греческий. Этот перевод носит название Септуагинта (или LXX) и используется по сей день. Поскольку Новый Завет был написан на 300 лет позже и тоже на греческом, его авторы часто цитируют именно Септуагинту, а не Ветхий Завет, написанный на иврите.

Перевод и транслитерация в Септуагинте

На рисунке ниже изображено, как это повлияло на современные тексты Библии:

Ветхий Завет был написан на иврите – сектор 1. Стрелка от сектора 1 к 2 обозначает перевод Ветхого Завета на греческий язык в 250г. до н.э. На тот момент текст Ветхого Завета уже существовал на двух языках – на иврите и греческом. Новый Завет был написан на греческом, и поэтому он помещен в сектор 2. Ветхий и Новый Заветы были доступны на греческом языке, который 2000 лет назад был одним из самых распространенных в мире.

В секторе 3 указан современный язык, например, русский. Обычно перевод Ветхого Завета выполняется с еврейского оригинала (стрелка из сектора 1 в 3), а Нового Завета – с греческого оригинала (2 -> 3).

Происхождение слова « Христос »

Теперь рассмотрим слово «Христос» в такой же точно последовательности; это слово встречается в тексте Нового Завета на русском языке.


В ветхозаветном оригинале употребляется слово слово «mashiyach »; толковый словарь определяет его как «помазанник». Иудейские цари обычно помазывались на царство (обряд помазания елеем), и поэтому были помазанниками , то есть мессиями. Ветхий Завет, однако, содержит пророчество об особом мессии. При переводе Септуагинты переводчики подобрали греческий эквивалент Χριστός (который звучит как Христос ). Это слово происходит от слова chrio , что означает «мазать или натирать елеем». Следовательно, слово Christos перешло в греческую Септуагинту в соответствии со своим значением (то есть это не транслитерация). Это перевод еврейского слова ‘mashiyach’. Авторы Нового Завета продолжали использовать слово Христос в своих текстах, чтобы Иисус ассоциировался с помазанником.

В русской Библии ветхозаветное слово Mashiyach часто переводится с иврита как «помазанник», но иногда используется и транслитерация, «Мессия». Новозаветное слово «Christos» транслитерировано как «Христос». Само слово «Христос» указывает на особое ветхозаветное звание; сначала оно перешло в греческий из иврита, а затем путем транслитерации – в русский язык.

Поскольку слово «Христос» в современных текстах Ветхого Завета встречается редко, уловить его связь с Ветхим Заветом очень трудно. Но, как мы видим из нашего анализа, библейский смысловой ряд «Христос» = «Мессия» = «Помазанник» означает нечто тождественное. Кроме того, мы знаем, что речь идет об особом звании.

Предвосхищение Христа в 1-м веке

Ниже приведен отрывок, повествующий о реакции царя Ирода на рождество Христово, когда волхвы с востока пришли поклониться «Царю Иудейскому». Это известная рождественская история. Обратите внимание: слово «Царь» фигурирует в тексте с большой буквы, а значит, речь идет о Царе царей:

… пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят: где родившийся Царь Иудейский ? Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним. И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу? (От Матфея 2:1-4)

Ироду и его духовным советникам было хорошо известно наименование Христос – еще до рождения Иисуса. Однако данном случае оно не указывало конкретно на Иисуса. Дело в том, что слово «Христос» – это греческое наименование, употребляющееся в Новом Завете, а евреи 1-го века читали именно его. «Христос » – это не имя, а звание (и всегда было званием). Это слово появилось за сотни лет до христианства.

Ветхо заветные пророчества о приходе «Христа»

Фактически, пророческое звание «Христа» встречается уже в Псалмах, написанных Давидом около 1000г. до н.э., – задолго до рождения Иисуса.

Помазанника Его … Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им. Тогда скажет им…: «Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею; возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя; … Блаженны все, уповающие на Него. (Псалом 2:2-7)

В Септуагинте Псалом 2 читается следующим образом (привожу его с транслитерацией, то есть со словом Христос, чтобы вы видели звание «Христа», как будто читаете Септуагинту в оригинале):

Восстают цари земли … против ГОСПОДА и против Христа Его … Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им. Тогда скажет им… (Псалом 2)

Теперь Христос «виден» в этом абзаце так же, как читателю 1-го века. Последующие псалмы также содержат упоминания о приходе Христа. Для ясности я расположил стандартный библейский отрывок напротив отрывка, который содержит транслитерированное слово «Христос»:

Псалом 132 предвозвещает будущее («…Там я подниму рог Давида»), как и множество других отрывков Ветхого Завета. И дело не в том, что Новый Завет, якобы, берет утверждения из Ветхого Завета и «адаптирует» их под Иисуса. Евреи все время ждут своего Мессию (или Христа). И тот факт, что они до сих пор ожидают, или надеются на приход Мессии, объясняется именно пророчествами Ветхого Завета, которые обращены в будущее.

Ветхозаветные пророчества: специфичные, как система ключ-замок

Ветхозаветные предсказания специфичны, они обращены в будущее, и это делает Ветхий Завет необычной книгой. Его можно сравнить с дверным замком. Как замок имеет определенную конструкцию, и поэтому есть только один конкретный ключ, который к нему подходит, так и Ветхий Завет имеет свой уникальный ключ. Об этом можно прочитать в статьях , и . Псалом 132 оглашает условие, а именно: Христос должен происходить из рода Давидова. И здесь уместен вопрос: является ли Иисус тем самым единственным подходящим «ключом», которым открываются пророчества?

«Христос» по-гречески переводится как «помазанный» или «намазанный». Это буквальный перевод на греческий еврейского слова «машиах» или «мессия», что также означает «помазанный». Мессией евреи называли царя, потому что при вступлении на трон его помазывали специальным ароматическим маслом - «миром». В период, когда жил Иисус, Израильское царство было раздроблено на четыре части - «тетрархии», которыми правили инородцы - представители идумейской династии, поддерживаемые римлянами. Понятно, что евреев чужеземная власть и раздробленность раздражала и поэтому они мечтали, что появится царь из законной династии (потомок древнееврейского царя Давида), который освободит страну от римской оккупации и объединит ее в единое царство, как было во времена Давида. Иногда Мессию (Христа) называли Сыном Божьим, потому что восстановить израильское царство человеческими средствами считалось невозможным, необходимо было вмешательство самого Яхве, который и должен избрать Мессию.
Ожидание Мессии было настолько сильным, что о всяком более-менее известном человеке тут же начинали ходить слухи, что вот он-то и есть Мессия (Христос). Евангелия сообщают, что, например, Иоанна Крестителя спрашивали: «не ты ли Христос?», на что он отвечал отрицательно. О том же спрашивали и Иисуса, и он тоже отрицал. Он ведь был не царского рода, отец его был плотник, а мать - пряха. К тому же они были галилеянами, а галилеян не считали за своих, из-за разницы как в языке, так и в вере. С тех пор евреи много раз предполагали, что вот, наконец, явился их Мессия. В 1938 году главный раввин Варшавы провозгласил Мессией Адольфа Гитлера. Но ожидания не сбылись: Мессия так до сих пор и не явился.

Однако христианская церковь утверждает, что еврейский Мессия (Христос) уже приходил, только евреи не признали его. И что этим Христом был Иисус, который и является родным сыном самого Бога.
Посмотрим, однако, кто, согласно евангелиям, называл Иисуса Христом и сыном
Бога?
Во-первых, это «духи нечистые» и «бесы»:
«И духи нечистые, когда видели его, падали пред ним и кричали: ты Сын Божий. Но он строго запрещал им». (Мк.,3:11)
«Выходили также и бесы из многих с криком и говорили: ты Христос, сын Божий. А он запрещал им говорить, что он Христос». (Лк., 4:41) Следует обратить внимание на реакцию Иисуса: он запрещал бесам называть его Христом.
Кто такие эти «духи нечистые» и «бесы»? Это - посланцы Диавола, имя которого по-гречески переводится как «клеветник». Будучи нечистыми, они по своей природе не способны говорить правду; все, что они говорят, есть ложь. Поэтому, называя Иисуса Христом они не прославляли его, а наоборот оскорбляли.
Вторая категория - это люди, одержимые бесами, то есть, говоря медицинским языком, душевнобольные:
«Когда же вышел он на берег, встретил его один человек из города, одержимый бесами с давнего времени, и в одежду не одевавшийся, и живший не в доме, а в гробах. Он, увидев Иисуса, вскричал, пал пред ним и громким голосом сказал: что тебе до меня, Иисус, сын Бога Всевышнего? Умоляю тебя, не мучь меня». (Лк. 8:27)
«И когда он прибыл на другой берег в страну Гергесинскую, его встретили два бесноватые, вышедшие из гробов, весьма свирепые, так что никто не смел проходить тем путем. И вот, они закричали: что тебе до нас, Иисус, сын Божий? Пришел ты сюда прежде времени мучить нас». (Мф. 8: 28)

«Пришли на другой берег моря, в страну Гадаринскую. И когда вышел он из лодки, тотчас встретил его вышедший из гробов человек, одержимый нечистым духом...И, вскричав громким голосом, сказал: что тебе до меня, Иисус, сын Бога Всевышнего? Заклинаю тебя Богом, не мучь меня! Ибо Иисус сказал ему: выйди дух нечистый из сего человека. И спросил его: как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, потому что нас много». (Мк. 5:1)
Под гробами здесь следует понимать пещеры. Евреи хоронили своих мертвых в пещерах, поскольку обычную могилу в каменистой почве выкопать было невозможно. Поэтому «пещера» и «могила» по-еврейски обозначается одним словом. То есть речь идет об одичавших сумасшедших, изолированных от общества и живших в пещерах.
Однажды Иисуса назвал Христом его ученик Симон, прозванный за твердолобость «камнем», по-гречески Петром. Этот Симон - Петр не отличался умом и сообразительностью и из-за своей глупости неоднократно попадал в неловкие ситуации. Короткую версию той беседы приводит евангелист Лука:
«Он же (Иисус) спросил их (учеников): а вы за кого почитаете меня? Отвечал Петр: за Христа Божия. Но он строго приказал им никому не говорить о сем...» (Лк., 9:20).
А вот та же история в более подробном изложении:

«Дорогою он спрашивал учеников своих: за кого почитают меня люди? Они отвечали: за Иоанна Крестителя; другие же - за Илию; а иные - за одного из пророков. Он говорит им: а вы за кого почитаете меня? Петр сказал ему в ответ: ты - Христос... Он же, обратившись и взглянув на учеников своих, воспретил Петру, сказав: отойди от меня, сатана, потому что ты думаешь не о том, что Божие, но что человеческое». (Мк., 8:27)
Иисус подчеркивал, что он пришел, чтобы сообщить людям истину, которую открыл ему Бог, чтобы через него был установлен новый завет (т.е. договор) между людьми и Богом, поскольку старый завет был нарушен, в первую очередь - по вине священников, извративших смысл учения Моисея. И поэтому он не хотел иметь ничего общего с ожиданием еврейского царя - Христа, т.е. с чисто человеческими политическими вопросами.
Настаивая на строгом соблюдении заповедей, Иисус считал кощунством приписывать Богу какого-то сына, ибо это было нарушением первой заповеди, и вообще требовал не бросаться необдуманно словами:
«И спросил его некто из начальствующих: учитель благий! Что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную? Иисус сказал ему: что ты называешь меня благим? Никто не благ, как только один Бог». (Лк. 18:18)

Итак, Христом его называли «нечистые духи», одержимые, т.е. душевнобольные, да твердолобый Симон, которого за это Иисус обругал сатаной, т.е. дьяволом - клеветником.

Была и еще одна категория людей, именовавших его Христом. Это были «старейшины, первосвященники, книжники», т.е. представители еврейского правящего класса и священства, против которых была направлена проповедь Иисуса, и которые желали его смерти. Услышав, что какие-то больные на улицах говорили о нем как о Христе, они пытались использовать это в качестве обвинения, потому что других преступлений за ним не числилось: «Многие лжесвидетельствовали на него, но свидетельства сии не были достаточны». (Мк. 14: 56) Иисус же отвечал им: «Не я называл себя Христом, это вы сами говорите и приписываете мне то, чего я не говорил»: «И как настал день, собрались старейшины народа, первосвященники и книжники, и ввели его в свой синедрион (т.е. суд). И сказали: ты ли Христос? Скажи нам... Он отвечал им: ВЫ ГОВОРИТЕ, что я». (Лк. 22:67)
«И первосвященник сказал ему: заклинаю тебя Богом живым, скажи нам, ты ли Христос, сын Божий?» (Мф. 26:63)
«И поднялось все множество их, и повели его к Пилату, и начали обвинять его, говоря: мы нашли, что он развращает народ наш и запрещает давать подать кесарю, называя себя Христом царем». (Лк.,23: 1)

Прокуратор Иудеи, римский чиновник Понтий Пилат, прославившийся своей жестокостью, тоже допытывался, не называл ли себя Иисус Христом, т.е. царем иудейским, что было для римлян равносильно государственной измене: «Пилат спросил его: ты царь Иудейский?» (Мк. 15:2)

Когда Иисус был осужден, причем обвинение было основано по большей части как раз на том, что он объявил себя Христом, т.е. царем иудейским, его отдали в руки римских солдат, которые глумились над ним и с издевкой называли его Христом: «Тогда плевали ему в лицо и заушали его; другие же ударяли его по ланитам и говорили: прореки нам, Христос, кто ударил тебя?» (Мф. 26:67)
Кончилось тем, что его казнили на кресте, а над головой прибили табличку, на которой обозначалась его вина:
«И стоял народ, и смотрел. Насмехались же вместе с ними и начальники, говоря: других спасал; пусть спасет себя самого, если он Христос, избранный Божий. Также и воины ругались над ним, подходя и поднося ему уксус и говоря: если ты царь Иудейский, спаси себя самого. И была над ним надпись, написанная словами греческими, римскими и еврейскими: «Сей есть Царь Иудейский». Один из повешенных злодеев злословил его и говорил: если ты Христос, спаси себя и нас». (Лк., 23:35)

Итак, Иисус не называл себя Христом и запрещал другим так его называть. Называли же его Христом злые духи, душевнобольные, невежды, уголовники, а также тюремщики, палачи и политические противники, словом, враги, предавшие его на казнь.
Поэтому, говоря об Иисусе как о Христе, надо хорошо подумать, к какой компании ты собираешься примкнуть.

Рецензии

"Придя же в страны Кесарии Филипповой, Иисус спрашивал учеников Своих: за кого люди почитают Меня, Сына Человеческого? Они сказали: одни за Иоанна Крестителя, другие за Илию, а иные за Иеремию, или за одного из пророков. Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня? Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты - Христос, Сын Бога Живаго. Тогда Иисус сказал ему в ответ: блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах; и Я говорю тебе: ты - Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее; и дам тебе ключи Царства Небесного: и что свяжешь на земле, то будет связано на небесах, и что разрешишь на земле, то будет разрешено на небесах. Тогда [Иисус] запретил ученикам Своим, чтобы никому не сказывали, что Он есть Иисус Христос" (Мф. 16: 13-20). Кроме того, Вам указывали слова из Евангелия от Иоанна 17: 1 - 3.
Если Вы приводите одни цитаты из Евангелий в свое свидетельство, то почему отвергаете другие? Кроме того, Вы пишете, что Иисуса Христом называли злые духи, душевнобольные и т.д. и в общем, как Вы пишете, Его враги. Однако Его так называют Апостолы в своих посланиях, которые входят в Новый Завет. Если Вы используете цитаты из Евангелий в подтверждение своей теории, то почему Вы отвергаете послания Апостольские? Получается довольно предвзятый взгляд. Если уж использовать цитаты из Священного Писания, то из всего Нового Завета.

Порой всего одна буква в слове, спор о том, ставить ее в нем или нет, могут послужить причиной очень глубокого раздора. Конечно, само слово должно быть для этого очень важным, иметь исключительное значение.

До середины XVII века наши предки первую часть имени Господа Иисуса Христа произносили как «Исус», а писали как «Iсус». Мы уже писали в , что записанное в древнегреческой транскрипции как ὁ Ἰησοῦς (Iisus) это имя еврейского происхождения. Восходит оно к глаголу «спасать» и значит на иврите «Спаситель». В русском языке два первых звука «и» имени Господа и, соответственно, две первых буквы слились в одну. Так греки и русские стали писать и произносить имя Иисуса Христа по-разному.

В середине XVII века патриарх Никон начинает печально знаменитую по своим последствиям церковную реформу, которая вызвала глубокий раскол в русской Церкви и обществе. Никон решил изменить некоторые сложившиеся к тому времени богослужебные обряды, а также исправить некоторые богослужебные тексты, чтобы привести их в соответствие с греческими.

Московская Русь после взятия Константинополя турками (1453 г.) и падения Византии, оставшись единственной православной страной в мире, начала мыслить себя как оплот, как единственную и последнюю защиту Вселенского Православия. Отсюда родилась знаменитая идея «Третьего Рима»: два первых пали, третий стоит, а четвертому не быть. Считается, что патриарх Никон намеревался создать Вселенское православное царство с центром в Москве и занять среди православных патриархов главенствующее положение. Для этого надо было уравняться с греками в обряде и чине.

Среди главных нововведений были введение трехперстного, а не двухперстного крестного знамения, тройной, а не сугубой (двойной «Аллилуия»), совершение крестного хода вокруг церкви «противосолонь» – против солнца, то есть с запада на восток, а не наоборот, и т.д. В том числе в имя «Ісус» (под титлом «Iс») добавили еще одну букву, и оно стало писаться «Іисус» (под титлом «Іис»).

Реформы проводились очень поспешно, насильственными методами. Это вызвало неприятие многих священнослужителей и мирян и в результате послужило причиной раскола Русской Православной Церкви, последствия которого не изжиты до сих пор. Старообрядцы были преданы церковной анафеме, на протяжении почти двух с половиной столетий их преследовали и всячески ограничивали в правах.

Только в 1971 году Поместный Собор Русской Православной Церкви окончательно подтвердил признание старых русских обрядов спасительными и равночестными новым и упразднил анафематствование всем, кто их придерживается: «Освященный поместный собор Русской Православной церкви любовию объемлет всех свято хранящих древние русские обряды, как членов нашей святой Церкви, так и именующих себя старообрядцами, но свято исповедующих спасительную православную веру. Освященный поместный собор Русской Православной церкви свидетельствует, что спасительному значению обрядов не противоречит многообразие их внешнего выражения, которое всегда было присуще древней неразделенной Христовой Церкви и которое не являлось в ней камнем преткновения и источником разделения».

По хорошему – в расколе середины XVII века были виноваты обе стороны, каждая по своему отличившаяся нетерпимостью и глухотой. Если «никониан», как говорят старообрядцы, упрекают в карательной политике, осуществлявшейся при помощи государства, то старообрядцам обычно ставят в вину их «обрядоверие» и слепую приверженность букве. Ведь сказано же апостолом Павлом: «Буква убивает, а дух животворит» (2 Кор 3:6).

Эти слова часто цитируют в подтверждение той мысли, что старообрядцы словно застряли в XVII веке, «уцепившись» за малозначимые с точки зрения сути веры вещи. В конце концов, разные Поместные Православные Церкви отличаются друг от друга некоторыми обрядами, но это не мешает им считать себя частями единой Православной Церкви.

Между тем интересно отметить, что апостол Павел вовсе не порицает служение букве как таковое и вовсем не противопоставляет букву духу. Ведь в следующем стихе этого Послания он говорит, что «служение смертоносным буквам, начертанное на камнях, было так славно, что сыны Израилевы не могли смотреть на лице Моисеево по причине славы лица его преходящей» (2 Кор 3:7). То есть, он называет служение «смертносным буквам» настолько славным, что евреи даже не могли смотреть на исходившее светом лицо Моисея, когда он принес им скрижали Завета.

Да, апостол говорит дальше, что служение духа гораздо более славно, чем служение «смертоносным буквам». Но и служение букве славно тоже, пусть и в меньшей степени. Это словно необходимая предварительная стадия – чтобы славно послужить духу, сначала нужно умертвить себя буквой и послужить ей. Так в сказках доброго молодца сначала обливают мертвой водой, чтобы потом воскресить водой живой.

На заставке фрагмент: Спор о вере. Неизвестный художник. XVIII