Информационно развлекательный портал
Поиск по сайту

Кто написал мартин пиппин в яблоневом саду. «Магические стекла» Элинор Фарджон. Элинор ФарджонСедьмая принцесса

  1. 1. Элинор Фарджон
  2. 2. Известная детская писательница Родилась 13 февраля 1881 года в Лондоне
  3. 3. «Семь горничных с семью метлами, трудись они даже полсотни лет, никогда бы не смогли вымести из моей памяти пыль воспоминаний об исчезнувших замках, цветах, королях, локонах прекрасных дам, вздохах поэтов и смехе мальчишек и девчонок»
  4. 4. Элинор получила домашнее образование. Уже в семь лет она сочиняла стихи и сказки.
  5. 5. Когда сказочнице было 22 года - умер ее отец. Работа над книгами и спасла ее от горя, и помогла выжить.
  6. 6. Первая книга была издана в 1916 году. Это были "Детские песенки старого Лондона".
  7. 7. Об одной из своих деревенских подружек Фарджон даже сочинила сказку «Элси Пиддок прыгает во сне». Прыгай вверх, Прыгай вниз, Перышком вертись на месте… А теперь со всеми вместе. Хитроумный прыг, Силомерный скок, Быстролетный миг, Беды – наутек.
  8. 8. "Мартин Пиппин в яблоневом саду" «Когда Тому Коблу из Югопута стукнуло семь лет, его украли феи. Вернее сказать, он сам укрался, поскольку отдался им в руки по доброй воле…» Из сказки «Том Кобл и Уна»
  9. 9. После окончания войны писательница поселилась в тихом пригороде Лондона
  10. 10. "Корзинка старой нянюшки" «На Бертины крестины съехалась вся округа и, разумеется, все главные феи. Барон с женой разослали множество приглашений. Позвали даже Лорелею, прекрасную русалку, что сидит на утесе среди рейнских вод и завлекает людей своим пением на верную смерть…. Вплыла Лорея в волнах золотых волос. Русалка приблизилась к колыбели и, нагнувшись, тронула мокрым пальцем правую ножку младенца». Из сказки «Берта Златоножка»
  11. 11. «Маленькая библиотечка» (1955) «Неудивительно, что когда я выбиралась из маленькой библиотечки, ее золотая и разноцветная пыль кружилась у меня перед глазами. Чего же удивляться, что много лет спустя, когда я сама стала писать книги, в них перемешались выдумки и факты, фантазия и правда. Мне так и неудалось отделить одно от другого, в чем вы убедитесь, читая эти рассказы, возникшие из той самой пыли»
  12. 12. В 1955 году Элинор Фарджон стала первой владелицей Международной премии в области детской литературы – им. Ханса Кристиана Андерсена

Быть первым всегда очень почетно и, наверное, немножко страшно. Элинор Фарджон тоже была первой в не очень длинном списке писателей - лауреатов Международной премии Х.-К.Андерсена, присуждаемой за лучшую детскую книгу года. Когда ей вручали золотую медаль с выразительным профилем знаменитого сказочника, писательнице было 75 лет и она была одним из самых любимых авторов детей, читающих по-английски.
Первый лауреат "малой Нобелевской премии" не могла не стать писательницей. Дом, где кроме Нелли (так звали Элинор в семье) родилось еще трое братьев, был полон веселья, музыки и безграничного поклонения Книге. Жильцам его "казалось, что жить без одежды было бы естественнее, чем без книг". "Не читать было так же странно, как не есть" (Э.Фарджон). Тон всему задавали родители: отец - популярный романист и мать, обожавшая музыку.
Болезненная девочка не ходила в школу, ее учителем стал отец. Бенджамин Фарджон сделал себя сам и считал, что каждый должен заниматься своим образованием самостоятельно. Элинор очень рано начала сочинять стихи, сказки, перелагала библейские сюжеты и древнегреческие мифы. Притом, как самый настоящий писатель, она печатала на машинке, да к тому же умела править корректуру.
Вместе с братом, ставшим позднее композитором, Элинор изобрела игру настолько увлекательную, что временами, погружаясь в воображаемый мир и разыгрывая целые сюжеты, "растрепанные, в очках, они часами бродили па улицам... и говорили, говорили, не обращая никакого внимания на то, что происходило вокруг". И только слова брата: "Ну, теперь мы Хэрри и Нелли," - возвращали их в обычный мир.
Когда Элинор было 22 года, в семью пришло несчастье, умер отец, а вместе с его смертью появились и финансовые проблемы. Литература из сплошного удовольствия превратилась для Фарджон в возможность заработать на жизнь.
Первая ее книга, сборник стихов "Детские песенки старого Лондона", вышла в 1916 году. Стихи известная сказочница писала всю жизнь. И некоторые критики даже считают, что в Англии детская поэзия XX века началась с имен Э.Фарджон и ее друга У.Де Ла Мэра.
Во время I мировой войны Фарджон переселилась из Лондона в деревню. Она жила в крайнем коттедже по улице Грязи, копалась в огороде, топила печку, таскала вязанки хвороста. Вообще жила так же, как и ее соседи - крестьяне, с детьми которых писательница тут же подружилась. Об одной из своих деревенских подружек Фарджон даже сочинила сказку "Элси Пиддок прыгает во сне". После возвращения в Лондон Элинор Фарджон одну за другой выпускает книги (за всю жизнь их набралось около 60). К тому же вместе с братом она пишет оперы для детей.
В 1921 году был опубликован сборник "Мартин Пиппин в яблоневом саду" и стало ясно, что родилась "очень исправная" сказочница. За полвека сказок накопилось столько, что в 1955 году писательница, собрав лучшее, выпустила сборник, тут же получивший самые серьезные литературные награды. Название "Маленькая библиотечка" пришло из детства. Просто в родительском доме была такая комната, буквально "заросшая" книгами, из "золотой пыли", которой Элинор Фарджон соткала свои удивительные сказки.
Самое простое и самое волшебное спокойно живет в них рядышком. Обычно в фантастических историях положено появляться феям и великанам, и там не место возвратному тифу или Сиротскому дому. Но не в сказках Фарджон. Здесь даже у феи поверх платья, сотканного из лунного света, надет "большой клетчатый передник с карманами". Именно за сборник "Маленькая библиотечка" Фарджон и была награждена премией Х.-К.Андерсена.
Признанная, любимая и удостоенная наград писательница оставалась очень простой и домашней. Невысокая, в очках, любящая стряпать, ухаживать за цветами, да к тому же умудрившаяся вырастить 127 котят - такой увидел Фарджон современник.
Когда на литературные заслуги писательницы обратил внимание королевский двор, и Елизавета II пожаловала ей дворянство, Фарджон ответила: "Я не хочу ничем отличаться от простого молочника".
Действительно, зачем волшебнице дворянство?

Надежда Ильчук

ПРОИЗВЕДЕНИЯ Э.ФАРДЖОН

ДУБРАВИЯ // Сказки английских писателей. - Л.: Лениздат, 1986. С. 435-454.
СЕДЬМАЯ ПРИНЦЕССА: Сказки, рассказы, притчи / Пер. с англ. О.Варшавер, Н.Демуровой; Сост. и предисл. Н.Демуровой; Худож. И.Ильичев. - Екатеринбург: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1993. - 598 с.: ил. Из чего рождаются сказки? Элинор Фарджон говорила, что ее сказки - из воспоминаний об исчезнувших замках, цветах и королях, локонах дам и вздохах поэтов, смехе девушек и парней...
СКАЗКИ /Пер. с англ. Т.Доброницкой, Н.Казанковой; Ил. Н.Салиенко. - М.: Ангстрем, 1993. - 166 с.: ил. - (Золотая медаль Х.-К.Андерсена). Здесь собрано несколько сказок из знаменитого сборника "Маленькая библиотечка" - сказок родившихся из "звездной", "золотой", "папоротниковой" пыли воспоминаний детства.
[СТИХОТВОРЕНИЯ] // В один прекрасный день. - М.: Дет. лит., 1986. С. 29-42.
ХОЧУ ЛУНУ!: Сказка / Пересказ с англ. Н.Шерешевской; Ил. В.Чижикова. - М.: Дет. лит., 1973. Знаете, что может выйти, если захотеть Луну с неба? Настоящее светопредставление: Солнце зайдет на востоке, собаки замяукают, Звезды спустятся с неба и отправятся гулять по Земле, часы в полдень пробьют полночь, а Луна повернется с Земле темной стороной.
ЧУДЕСНЫЙ РЫЦАРЬ // Английская литературная сказка. - М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 1996. С. 353-371.

Надежда Ильчук

ЛИТЕРАТУРА О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ Э.ФАРДЖОН

Гопман В. Золотая пыль: Женская литература и традиции авторской сказки в Англии // Детская литература. 1994. № 5-6. С. 44-45.
Демурова Н. "Магические стекла" Элинор Фарджон // Фарджон Э. Седьмая принцесса. - Екатеринбург: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1993. С. 3-11.
Тихонов Н. Комментарии: Элинор Фарджин // Сказки английских писателей. - Л.: Лениздат, 1986. С. 551.
Фарждон Э. [Биографическая справка] // Детская литература. 1998. № 4. С. 60.
Френкель П. Дорогие читатели: [Предисловие] // Фарджон Э. Сказки. - М.: Ангстрем, 1993. С. 5-6.

FARJEON, ELEANOR // The Oxford Companion to Children"s literature / H.Carpenter and M.Prichard. - Oxford - New York: Oxford University Press, 1991. P. 182-183.



  • "Семь горничных с семью метлами, трудись они даже полсотни, лет никогда бы не смогли вымести из моей памяти пыль воспоминаний об исчезнувших замках, цветах, королях, локонах прекрасных дам, вздохах поэтов и смехе мальчишек и девчонок". Эти слова принадлежат знаменитой английской писательнице Элинор Фарджон (1881-1965). Драгоценную сказочную пыль писательница нашла в книгах, которые читала в детстве.

Элеанор Фарджон родилась в Англии 13 февраля 1881 года. Её родителями были английский писатель Бенджамен Фарджон и Маргарет Джейн (Джефферсон) Фарджон, дочь американского актёра Джозефа Джефферсона. Кроме Элинор, в семье было ещё трое мальчиков

Отец Элинор Бенджамин Фарджон был писателем. Дом, где росла девочка был полон книг: "Книги покрывали стены столовой, переливались в гостиную матери и в спальни наверху. Нам казалось, что жить без одежды было бы естественнее, чем без книг. Не читать было также странно, как не есть".

Нелли (так звали Элинор в семье) выросла в дружной талантливой семье.



  • Элинор очень рано начала сочинять стихи, сказки, перелагала библейские сюжеты и древнегреческие мифы. Притом, как самый настоящий писатель, она печатала на машинке, да к тому же умела править корректуру. Когда Элинор было 22 года, в семью пришло несчастье – умер отец, и довольно быстро возникли финансовые проблемы. Литература из сплошного удовольствия превратилась для нее в возможность заработать на жизнь. Первая ее книга, сборник стихов "Детские песенки старого Лондона", вышла в 1916 г. Стихи известная сказочница писала всю жизнь. Некоторые критики считают, что в Англии детская поэзия XX века началась с имен Э. Фарджон и ее друга У. Де Ла Мэра.

  • Во время Первой мировой войны Фарджон переселилась из Лондона в деревню. Она жила в крайнем коттедже по улице Грязи, копалась в огороде, топила печку, таскала вязанки хвороста. Вообще жила так же, как и ее соседи-крестьяне, с детьми которых она сразу подружилась, а об одной из своих деревенских подружек даже сочинила сказку: "Элси Пиддок прыгает во сне". После возвращения в Лондон Элинор Фарджон одну за другой выпустила несколько книг (за всю ее жизнь их набралось около 60). К тому же вместе с братом она начала писать оперы для детей. В 1921 г. был опубликован сборник "Мартин Пиппин в яблоневом саду" и стало ясно, что родилась замечательная сказочница. За полвека сказок накопилось столько, что в 1955 г. писательница, выбрав из них лучшие, выпустила сборник, тут же получивший самые серьезные литературные награды. Название его – "Маленькая библиотечка" – пришло из детства. Так называлась комната в родительском доме, буквально заросшая книгами, из драгоценной золотой пыли которых и соткала Элинор Фарджон свои удивительные сказки.

  • Широкую известность в СССР получила благодаря переводам её сказок «Седьмая принцесса» и «Хочу луну» (переводы Ольги Варшавер, Нины Демуровой и др.).
  • В 1955 году Элинор Фарджон был награждена за произведения для детей медалью Карнеги

  • В 1956 году по решению Международного совета по детской и юношеской литературе (IBBY) ЮНЕСКО Э.Фарджон стала первым лауреатом премии имени Ганса Христиана Андерсена. Эту награду неофициально называют детской «Нобелевской премией».
  • Когда писательнице вручали золотую медаль с выразительным профилем знаменитого сказочника, ей было 75 лет и она была одним из самых любимых авторов детей, читающих по-английски.

Прошли годы, Элинор Фарджон выросла, но так и не сумела забыть старые книги. Сборник лучших своих сказок она назвала Маленькая библиотечка - так называлась комната в доме её родителей, где она девочкой провела множество прекрасных часов. Только вот сказки, прочитанные в детстве, под пером писательницы преобразились, словно волшебная портниха (возможно та самая, про которую Фарджон сочинила сказку) взяла и перелицевала их, поставив яркие причудливые заплатки на старое платье.

Сказочный мир Фарджон необычен и поражает… достоверностью. Нет-нет, конечно, здесь, как и положено, есть и принцы и королевские дочери (и даже весьма своевольные!), и колдуны и добрые волшебники. И все же самые главные чудеса герои совершают, не прибегая к волшебству. Писательница убеждена - чудо результат самоотверженного доброго поступка. А верность, любовь, смелое сердце и добрая душа - ценнее всего на свете.


  • Когда на литературные заслуги писательницы обратил внимание королевский двор, и Елизавета II пожаловала ей дворянство, Фарджон ответила: «Я не хочу ничем отличаться от простого молочника». Действительно, зачем волшебнице дворянство?

  • Всем известно - сказкам положен счастливый конец. Элинор Фарджон не изменяет этому правилу. Только вот "счастье" она понимает по-своему. В её сказках и "у королев есть свои печали, порой не меньшие, чем у бедного люда", а удача не в том, чтобы получить в наследство прекрасное королевство, а наоборот - в том, чтобы остаться свободным. "Ведь в этом мире есть место всякому - и тому, кто сидит во дворце, взаперти, и тому, кто бродит на просторах, вольной птицей…






Знаешь ли ты, что наша Земля

для кого-то - звезда в небесах?

Представь...

Где-то далеко-далеко

Кто-то глядит в небосвод,

Где средь флотилий звезд

Наша Земля плывет,

И говорит: «Взгляни!

Как ярко сегодня светит Земля!

Переливается вся,

Словно из хрусталя!

Как там, наверно, светлы

Реки, холмы и леса!

Как там сверкает роса!

Как там белеют стволы!

  • Как там на узкие листья ракит
  • Вечер сияние льет,
  • Как там осока блестит
  • Ночью по краю болот!
  • Как там искрится в лугах
  • Утром жемчужный туман!
  • Как полыхает в лучах
  • Днем голубой океан!
  • Какое, должно быть, чудо -
  • Родиться там, на Земле,
  • Плывущей в просторах неба,
  • Сияющей ярко во мгле!»
  • Веришь ли ты, что рожден
  • на звезде?
  • И что это не сон?
  • Элеанор Фарджон

Свое знакомство с миром литературы каждый человек начинает со сказок. Сначала нам читают их родители, потом мы самостоятельно учимся пробираться через дебри букв и предложений, тем самым даря себе необычные миры, красивые истории и магические часы. В каждой стране есть свои знаменитые писатели – сказочники, детям всего мира они позволяют прожить чудесные незабываемые мгновения. Сегодня я расскажу вам об одной из таких волшебниц, английской писательнице Элинор Фарджон!


Она родилась 13 февраля 1881 года. С самого детства маленькую Нелли окружали книги, что не удивительно, ее отец, Бенджамин Фарджон, был писателем. Девочка выросла в творческой атмосфере. Вместе с тремя братьями она часто посещала театры, а стены дома были наполнены звуками музыки и детского смеха. Элинор говорила, что в их семье не читать было так же странно, как и не есть. Родители читали детям вслух, смотрели их небольшие семейные спектакли и всячески поощряли любовь к искусству в различных его проявлениях. Из-за слабого здоровья Нелли не ходила в школу, поэтому дома ее обучал отец. Он и стал первым человеком, который поддержал литературное увлечение дочери. Бенджамин читал ее первые стихи, сказки, притчи. Главное, он верил в талант будущей писательницы, а не это ли важно для любого ребенка.

В 22 года умение писать стало для Элинор не только хобби, но и делом, которое позволяет заработать на жизнь. Ее отец скончался, а семью настигли финансовые проблемы. Первая книга вышла в 1916 году, это был сборник стихов «Детские песенки старого Лондона». Из-за первой мировой войны писательницы пришлось переселиться в деревню. Несмотря на творческую натуру, женщина смогла приспособиться к жизни обычной крестьянки. Она топила печку, работала в огороде, терпела все те трудности, которые выпадают женщинам в военные годы. Талант писательницы не иссякал, проделки соседних детей только вдохновляли, она даже написала сказку «Элси Пиддок прыгает во сне», которую посвятила одной из ее юных подружек.


После возвращения в Лондон Элинор Фарджон со своим братом начала писать оперы для детей. В 1921 году вышел первый сборник сказок с задорным названием « Мартин Пиппин в яблоневом саду » . В 1955 в уютный сборник «Маленькая библиотечка» вошли ее лучшие сказки, написанные за полвека. Именно благодаря этой книге писательница стала первым лауреатом премии имени Ганса Христиана Андерсена (неофициально эту награду называют детской Нобелевской премией).

Вот небольшой отрывок из статьи Н. Демуровой «Магические стекла» Элинор Фарджон»: «Маленькую библиотечку» она составила сама из лучших произведений, опубликованных ею почти за полвека. Название для сборника пришло легко — в родительском доме, где выросла Фарджон, так называли комнату, от пола до потолка уставленную книгами, в «золотой пыли» в которой она провела, по собственному признанию, много счастливых часов. «В доме моего детства, — вспоминала Элинор Фарджон позже, — была комната, которую называли маленькой библиотечкой. Правда, в нашем доме каждую комнату можно было так назвать. Детские наверху были полны книг. Кабинет отца тоже. Книги покрывали стены столовой, переливались в гостиную матери и в спальни наверху. Нам казалось, что жить без одежды было бы естественнее, чем без книг. Не читать было так же странно, как не есть. Однако в отличие от всех других комнат в доме маленькая библиотечка буквально заросла книгами, как сад, бывает, зарастает цветами и сорняками. Здесь не было никакого отбора. В маленькой библиотечке нашла приют пестрая орава бродяг и чудаков, которым не нашлось места на более строгих полках внизу, все изобилие покупаемых отцом оптом пакетов с книгами. Много сора, но еще больше сокровищ. Нищие бродяги, джентльмены и знать…» Какой простор для ребенка, которому разрешалось самому выбирать себе книгу!»

Скончалась писательница на 85 году жизни 5 июня 1965 года у себя на родине. До конца своих дней Элинор оставалась простой женщиной, которая любит готовить, ухаживать за цветами, она была человеком, для которого слава и почет не являлась целью творческого пути, это подтверждает отказ от дворянского титула, который предложила ей королева Елизавета II , узнав о заслугах в литературе.


В 1903 году, когда Элинор была в возрасте двадцати двух лет, ее постиг тяжелый удар - умер отец, которого она бесконечно любила. Она долго не могла оправиться после этой потери. В конце концов дружба с братьями, необходимость серьезно зарабатывать (отец оставил семью в стесненных обстоятельствах), напряженный литературный труд помогли ей встать на ноги.

В эти трудные годы большой поддержкой для Элинор, помимо членов семьи, стали ее друзья. Среди них было, конечно, немало детей, а также тех, кто скоро вписал золотые страницы в англоязычную литоратуру: английский сказочник и поэт Уолтер де Ла Мар, известный своими книгами для детей, замечательный поэт и романист Дейвид Херберт Лоуренс, выходец из простой шахтерской семьи, американский поэт Роберт Фрост, английский поэт Эдвард Томас. Последний особенно много значил для Элинор. Неразделенное чувство к Томасу, его поэтическое влияние и дружба с его женой и детьми сообщили особую глубину ее поэзии, способствовали ее развитию как личности.

Все вместе они любили совершать дальние пешеходные прогулки. С рюкзаками за спиной они исходили много миль. Один из юных друзей Элинор, сын издателя Джеймса Гутри, встретил ее во время такого похода по холмам Сассекса - рюкзак на спине, палка в руках, зеленая кожаная кепка на голове, а за ремешок по обычаю древних пилигримов воткнуты цветы. Мальчик записал своем дневнике: «Мисс Фарджон такая чудесная! Шагает себе с рюкзаком за плечами и с палкой в руке - настоящий пилигрим в глазах всего света. С ней все вокруг веселеют. Такие замечательные люди редки. Ее рассказы серьезны и увлекательны».

В год, когда началась первая мировая война, Элинор Фарджон опубликовала серию стихов, посвященных самому сердцу Лондона - Лондонскому Тауну, его старинным церквям и колоколам, которые она так хорошо знала и любила. В 1916 г. эти стихи, выходившие в знаменитом английском журнале «Панч» (что-то вроде нашего Петрушки), были собраны в отдельную книжку и опубликованы под названием «Детские лесенки старого Лондона». Это была ее первая книга для детей - она переиздается до сих нор.

Весной 1917 года, ненадолго до окончания первой мировой войны, в Англию иришла весть о гибели Эдварда Томаса, который ушел добровольцем на фронт. «Девятого апреля 1917 года для некоторых из нас свет погас… - писала впоследствии Фарджон. - Много лет спустя один человек, который любил его, сказал мне: „Я до сих пор просыпаюсь по ночам и плану об Эдварде“».

Элинор покинула Лондон и переехала в небольшую деревушку в графстве Сассекс. Друзья писали ей но адресу: деревня Хоутон, улица Грязи, Крайний коттедж. Ее небольшой крытый камышом домик о двух окнах внизу и наверху и вправду стоял последним на узкой разбитой улице, к нему вела заросшая тропинка, у крыльца росла вьющаяся роза, а во дворе был колодец. Элинор жила так, как жили в те годы крестьяне - копала землю, выращивала в огороде овощи, топила печку, впрягалась в тележку и волокла, напрягаясь изо всех сил из лесу вязанки хвороста, собирала грибы и ягоды. Она следила за тем, как осень сменяла лето, а зима - осень, вглядывалась в небо и землю, слушала, как по весне, когда начинало пригревать солнышко, прыгали под ее окном через веревочку деревенские девчушки. Наиболее известная, пожалуй, сказка Фарджон - «Элси Пиддок прыгает во сне» - написана про самую ловкую из них (на самом деле ее звали Элси Путтик).

Много лет спустя друг Элинор актер Денис Блейклок отправится на поиски исторической Элси и напишет об этом книгу, которую посвятит писательнице. Он так и назовет книгу - «В поисках Элси Пиддок» и подарит ее Элинор Фарджон в знак благодарности за ее щедрый дар любви и дружбы…

Живя в деревне, Элинор ходила в простом полотняном русском платье с красной вышивкой на груди - память о недавнем «Русском сезоне» в Лондоне, когда англичане впервые познакомились с русским искусством, оперой и балетом. Она подружилась с местными крестьянами, которые учили ее готовить простые деревенские блюда, печь хлеб, варить пиво. Она наблюдала их повадки, вслушивалась в их сочную речь. Среди ее друзей был деревенский сапожник и конечно дети, дети… Дети крестьян, дети навещавших ее лондонских друзей.

«Помню, - говорил один из них в столетнюю годовщину со дня ее рождения, когда самой Элинор уже не было в живых, - в 1919 году она пригласила нас к себе на пикник. Когда умы съели все, что было приготовлено, Элинор предложила пойти побродить босиком по реке. Мы спустились к воде - и вдруг среди ка мышей на берегу увидели бутылку. Элинор схватила ее. „Бутылка! - вскричала она. - Интересно, что в ней?“ Открыв бутылку, мы обнаружили письмо от „старого моряка“. В нем он писал, что неподалеку в пещере спрятан клад г охраняемый драконом; Элинор обрадовалась находке, и мы пошли по указанным приметам, пока не нашли в меловых скалах, которые в этом месте окаймляют реку Арун, пещеру, а там банку с леденцами, охраняемую игрушечным змеем! Мы были в восторге! В любое событие Элинор всегда умела внести что-то свое, добавить что-то интересное, творческое, что навсегда осталось бы в памяти!»

Вернувшись через два года в Лондон, Элинор Фарджон поселилась в старом доме в Хэмпстеде - когда-то там находились конюшни, но позже дом был перестроен - и занялась серьезной писательской работой. Одна за другой выходят ее книги - сборники стихов, написанные с братом Гербертом (Берти) и самостоятельно, «Хрустальный башмачок» и другие оперы для детей, созданные вместе с Хэрри, и сказки, сказки, которые она пишет с удивительной легкостью и быстротой.

За свою долгую писательскую жизнь Элинор Фарджон опубликовала около 60 книжек для детей и взрослых. Конечно, не все они равноценны по своим художественным достоинствам - это редко случается, когда писатель пишет так много. Все же из лучших ее произведений можно было бы легко составить несколько томиков. Это «Корзинка старой нянюшки», «Мартин Пиппин в яблоневом саду» и «Мартин Пиппин на лугу», «Маленькая библиотечка», притчи и миракли (т. е. рассказы о чудесах), пересказы библейских и античных сюжетов и многое другое.

Под пером Фарджон самые невероятные события становятся простыми и достоверными, а самые диковинные персонажи - понятными и близкими, словно соседские дети. Подобно Старой Нянюшке, которая рассказывает свои сказки ровно столько времени, сколько требуется, чтобы заштопать дырку в чулке, Фарджон полностью овладевает вниманием своих читателей. И нам уже кажется, что это она нянчила Берту Златоножку в средневековой Германии и видела собственными глазами, как ее правая пятка чеканила и чеканила золотые монеты. Это при ней купались в прозрачной Луаре два мальчика - сын графа и сын старьевщика; она присутствовала при странном решении персидского шаха и знает, как излечилась от гордыни высокомерная кастильская инфанта; а чтобы наказать непослушных мальчишек братьев Гримм, она взяла да и скрыла от них одну сказку, которую решила теперь рассказать нам.

Ее голос чист и ясен, интонация доверительна и проста. «Вокруг парка тянулась изгородь, и дальше Королеву не пускали. Она очень любила мужа, не хотела его огорчать, вот и не плакалась ему, не рассказывала до чего хочется ей на вольную: волю. Только часами сидела на дворцовой крыше да глядела на восток, где раскинулись луга, на юг, где струилась речка, на запад, где громоздились горы, и на север, где шумели в городах рыночные торговцы». Так начинается сказка о Седьмой принцессе - и наши сердца уже с Королевой, мы уже готовы печалиться ее печалью и во всем ей сочувствовать и помогать. Нам совершенно не мешает мысль о том, что Фарджон использует в этой сказке старинную народную песню (подобно тому, как в «Серебрянке» она пересказывает сказку, бытующую у многих народов), - в ее устах сюжеты приобретают новое звучание, обрастают убедительными подробностями.

В другой сказке Фарджон говорит о чуде - чуде любви, которое проявила маленькая сицилийская девочка, вернувшаяся во время извержения вулкана, чтобы поцеловать на прощанье любимое деревце, - и снова мы безоглядно верим ей и трепещем за жизнь маленькой Мариэтты.